– Нет, – согласилась она. – Должна, но не выдам.
– По правде сказать, мне нравилась эта девушка, – сказал Ричер. – Она была славной малышкой.
– Кому-то она не нравилась.
– Просто она оказалась под рукой, вот и все.
– Кукловод всерьез не хочет, чтобы вы тут болтались.
– Наверняка. Только ему не повезло, потому что теперь я не уеду. Он сделал для этого все, что мог. Но история с рыженькой ограничит мои возможности. Поэтому большая часть работы ляжет на вас.
Хелен провела его в кабинет и села за стол. Он встал подальше от окна.
– Я уже приступила, – сообщила она. – Поговорила с Розмари, с соседом Барра. Потом съездила в больницу. Думаю, мы ищем парня по имени Чарли. Коротышку с черными щетинистыми волосами, который увлекается оружием.
Ричер кивнул:
– Нужная информация.
– Барр не знает Джеба Оливера и не употребляет наркотики.
– Вы ему верите?
– Да. Похоже на то, что он четырнадцать лет жил по совести и теперь не может поверить, что все повторилось.
– Этот Чарли в курсе про Эль-Кувейт?
– Барр не сказал, но думаю, что в курсе.
– Где он живет?
– Барр не знает. Чарли просто навещает его время от времени.
Ричер промолчал.
– Вы нашли того, кто за вами следил?
– Нет, я его больше не видел. Его, должно быть, вывели из игры.
– Значит, мы в тупике.
– Мы подобрались ближе. По меньшей мере у нас есть четверо. Первый – пожилой мужчина в костюме, второй – Чарли, и третий – кто-то высокий и сильный.
– Почему?
– Он убил девушку прошлой ночью. Пожилой слишком стар, а Чарли, похоже, низковат.
– Четвертый – кукловод.
Ричер кивнул:
– Сидит за кулисами, планирует, дергает за веревочки.
– Но как нам до него добраться?
– Мы не заметили очевидной детали. В Эль-Кувейте Барр выстрелил четыре раза. В этот раз – шесть.
– О'кей, – согласилась Хелен. – На два выстрела больше, и что?
– Но он их не совершал. Если посмотреть на это со стороны. Он сделал здесь на четыре выстрела меньше.
– Смешно. Шесть больше четырех на два, а не меньше на четыре.
– В Эль-Кувейте было очень жарко. А в середине дня на улицах ни души. В Эль-Кувейте Джеймс Барр убил тех, кого увидел на улице. Четверо унтеров сдуру вылезли на такую жару, и Барр их всех уложил. В Эль-Кувейте у него кончились мишени. Но здесь они имелись. В проходе должно было скопиться человек двенадцать, а у него магазин на десять пуль. Но он использовал только шесть, и четыре остались в винтовке. Они фигурируют в отчете Белантонио.
Хелен Родин ничего не сказала.
– Я спросил его, – продолжал Ричер, – когда был в больнице. Спросил, как бы он все это провернул, теоретически. Он ответил, что припарковался бы на эстакаде за библиотекой. Опустил бы стекло и расстрелял магазин. Но он его не расстрелял, что меняет психологическую картину. Стреляли не наугад, Хелен. Это не выходка психопата. За расстрелом крылась четкая цель. Все затеяно из-за жертв, а не из-за стрелка.
– Они были мишенями?
– Тщательно отобранными. То была не шальная стрельба, а спланированное убийство.
Оба помолчали.
– Нужно проверить, кем были жертвы и кто хотел их смерти, – подытожил Ричер. – Эта дорога приведет нас туда, куда нужно. И сделать это необходимо очень быстро.
Усталый врач заканчивал дневной обход шестого этажа. |