Изменить размер шрифта - +
Это оказалось не таким простым делом, как ему вначале показалось, но, как известно, тот, кто ищет, всегда найдет. Он отыскал одну рекламную ссылку на некую ювелирную фабрику, с хитрой формулировкой о приобретении различного сырья, располагающуюся на Новом Тель-Авиве. Не желая оставлять следов, откуда он выходил на связь, Бобёр через Марго соединился по указанному в рекламе адресу контакта и услышал приятную женскую речь на английском языке со специфическим акцентом.

– Старший менеджер службы закупки ювелирной компании Ашера Вайсмана, Райса Финкель слушает.

– Райса, или лучше в переводе Роза, вы, случаем, не могли бы мне подсказать, на каких условиях и в каких количествах вы покупаете сырьё?

– Простите, а кто это говорит?

– Дорогая Роза, вы можете называть меня просто Барак, – шутливым тоном представился Бобёр первым пришедшим на ум еврейским именем.

– Уж не тот ли вы самый Барак, который был военачальником пророчицы Дворы, упомянутый в Библии, и который по её приказу с десятью тысячами воинов собрался на горе Тавор, выступил против царского военачальника Сисры с его девятьюстами железными колесницами и в сезон дождей победил его? – таким же шутливым тоном ответила девушка, принимая игру потенциального клиента.

– Ну что вы, Роза! Разве я могу быть таким ветхозаветным стариком, упомянутым в самой Библии?! Поверьте, с меня песок ещё не скоро будет сыпаться.

– Конечно, не можете! – давясь смехом, воскликнула девушка и, чуть успокоившись, поинтересовалась: – Так всё же, Барак, о чём вы хотели меня спросить?

– Я бы хотел реализовать некоторое количество очищенного промышленным способом золота и качественных драгоценных камней, нуждающихся в огранке талантливыми ювелирами, каковыми и являются мастера уважаемого господина Ашера Вайсмана.

– Некоторое количество – это сколько? – мгновенно став серьёзной, уточнила Райса Финкель.

– Если о золоте, то речь идёт о нескольких тоннах, а если о камнях, то можно смело говорить о паре сотен килограммов, а может, даже больше.

Возникла минутная пауза, во время которой Бобёр явственно ощущал, как девушка, занимающая ответственный пост старшего менеджера ювелирной компании, на некоторое время потеряла дар речи и всеми силами пыталась взять себя в руки.

– Простите, Барак, я не ослышалась, речь идёт о нескольких тоннах золота и паре сотен килограммов камней, используемых ювелирной промышленностью? – задала она уточняющий вопрос.

– Всё правильно, вы не ослышались, правда у меня есть одно маленькое условие…

– Я вас внимательно слушаю.

– Так как всё это богатство добыто далеко за пределами обитания человеческой расы, по этой причине я бы не хотел афишировать свою личность, продав вам всё оптом где-нибудь на нейтральной территории с хорошей скидкой. Думаю, такое предложение с моей стороны весьма выгодно для вас.

– Барак, не могли бы вы немного подождать? Я не уполномочена вести переговоры, касающиеся таких больших сумм.

– Разумеется, дорогая Роза, я подожду, правда недолго, у меня есть всего лишь пять минут, – ухмыляясь, ответил Бобёр, прекрасно понимая, что старший менеджер запустила программу поиска абонента, только в данном случае она ничего, а вернее, никого не найдет при всём своём желании.

Спустя пять минут из динамика послышался слегка недовольный мужской голос:

– Барак, вы меня слышите?

– Можете не сомневаться, я вас прекрасно слышу, – подтвердил молодой человек, радуясь, что его собеседник не видит его ехидной ухмылки.

– Отлично, в таком случае мы готовы приобрести всё оптом, но только за пятьдесят процентов от рыночной стоимости товара, и то только в том случае, если вы его самостоятельно доставите на Новый Тель-Авив.

Быстрый переход