Кэт в отчаянии оглядела зал, хотя понимала, что ей никто не мог помочь. Она сознавала, что сопротивление только даст Джону повод опозорить ее, и не собиралась устраивать борьбу на потеху лорду Росуэллу. Джон сильный и легко с ней справится: разве он не близнец лорда Роберта? Кэт вспомнила, как быстро Девлин всегда подчинял ее себе и как скоро у нее иссякали силы. Тем не менее, когда Джон вел ее по слабо освещенным коридорам замка, желание убежать боролось в Кэт с необходимостью быть осторожной. Кэтрин постоянно ощущала на себе пристальный взгляд Джона, и вся сжалась, когда он остановился и открыл дверь в спальню. Посторонившись, Джон насмешливо поклонился и предоставил Кэт войти первой. Она прошествовала мимо него с высоко поднятой головой и быстро прошла в дальний конец спальни, а потом, повернувшись и вызывающе выставив вперед подбородок, полными ненависти глазами посмотрела в лицо Джону. Закрывая за собой тяжелую дверь, Джон в предвкушении наслаждения самодовольно улыбался, не обращая внимания на откровенную ненависть, горевшую в глазах Кэтрин. Ему было совершенно очевидно, что перед ним не бесхарактерная кроткая девушка, а женщина, которая будет сопротивляться на каждом шагу, не уступая, пока к ней не применят силу! Для Джона не было ничего загадочного в том, почему его брат желал ее, она была наградой, которую стоило иметь. Жадными глазами Джон смотрел на Кэтрин, восхищаясь нежными округлостями ее пышной груди и тонкой талией, переходящей в изящные бедра. Он мог предполагать, что находится под платьем Кэт, и сейчас собирался точно узнать это.
– Идите сюда, милочка, – хрипло скомандовал он, и его глаза вспыхнули огнем.
– Нет, господин, я предпочитаю оставаться здесь, – твердо ответила Кэт. «Это похоже на эхо событий месячной давности, только мужчина не тот, – в отчаянии подумала Кэт. – Это Роберт со столь знакомыми и своенравными повадками дикой кошки должен преследовать меня, Роберт должен требовать, чтобы я пришла к нему».
Когда Джон протянул руку, чтобы привлечь к себе Кэт, она, отчаянно вскрикнув, бросилась в сторону, но наткнулась на холодную каменную стену. Охваченная ужасом, она заметалась по комнате: Джон неотступно следовал за ней. Спасаясь от него, Кэт задела маленький стол, уставленный винами и фруктами. Стол опрокинулся, глиняная чаша упала и разбилась, фрукты раскатились по полу, а Кэтрин, споткнувшись о стол, растянулась на полу у очага. Когда она оперлась о пол, чтобы встать, ей под руку попался холодный предмет, и она крепко сжала его. Поднявшись на ноги, она стремительно бросилась вперед, и нож для фруктов угрожающе блеснул в отсветах пламени. Лезвие попало Джону в бедро и, прорезав бывший на нем матерчатый чулок, вонзилось в тело, красная кровь потекла по синему чулку, быстро пропитывая его. Зажимая одной рукой рану, Джон в растерянности смотрел на Кэтрин, не в силах понять, как ей удалось ранить его и откуда у нее взялось оружие. Глухо зарычав от ярости, он наклонился, вывернул ей руку и, выхватив нож, отшвырнул его в дальний угол комнаты. Держа Кэт одной рукой за запястье, Джон размахнулся другой и больно ударил ее по щеке. Но Кэт не проронила ни слова. Не было ни просьбы о пощаде, ни слез, которые могли бы показать Джону, как ей больно. Кэтрин только смотрела на него стеклянными глазами, и этот взгляд лишал его присутствия духа. Попятившись, Джон присел на корточки, глядя на Кэт и придумывая, что бы ему сделать с этой девушкой: «Просто обладать ею будет недостаточно – ее нужно сломить, заставить признать меня своим хозяином». Поднявшись, Джон потащил Кэтрин к кровати и бросил на расстеленные меховые шкуры.
– Сука, – проворчал он и, морщась от острой боли в бедре, снял с ноги чулок, чтобы взглянуть на рану.
«Нужно наложить повязку, чтобы не умереть от потери крови», – решил Джон и одним быстрым движением рванул юбку Кэтрин, чтобы разорвать ее на полоски и перевязать рану. |