Изменить размер шрифта - +

Он и впрямь навис надо мной, человек почти двухметрового роста. Если в баскетболе такой хорош в защите, то в жизни — в нападении. У него был широкий лоб с копной белокурых, модно подстриженных волос, широкие скулы, впалые щеки и перебитый нос. Я пожалел идиота, виновного в этом, потому что Грабов, конечно же, с ним поквитался.

— Э... Я ищу некоего мистера Грабова.

— Это я.

Я представил себе, как он набрасывается на холст, обмакнув крупную кисть в литровую банку с краской. Ручищи у него были такие, что в них затерялся бы крошечный скальпель. Пожелай он убить Кристал, такие ручищи были бы страшней любого оружия.

— Странно, я представлял себе пожилого человека.

— Я молодо выгляжу. Так в чем дело?

— Вы — мистер Уильям С. Грабов?

Он отрицательно покачал головой:

— Уолтер. Уолтер И. Грабов.

— Странно, — сказал я.

Как назло, под рукой не было ни записной книжки, ни листа бумаги. Я достал бумажник, извлек оттуда карточку с телефоном Джиллиан и повернул ее так, чтобы Грабов не видел.

— Да, Уильям С. Грабов, — подтвердил я. — Но они могли и ошибиться.

Грабов промолчал.

— Я уверен, что тут вышла ошибка, — заявил я, снова сверившись с карточкой. — Итак, мистер Грабов, у вас была сестра. Верно?

— У меня есть сестра, даже две.

— У вас была сестра Клара Грабов Ульрих, проживавшая в Вустере, Массачусетс, и...

— Нет.

— Прошу прощения?

— Вы меня принимаете за другого. У меня две сестры — Рита и Флоренс. Рита — монахиня, Фло живет в Калифорнии. А кто такая эта Клара?

— Покойная Клара Грабов Ульрих почила в бозе несколько месяцев тому назад, и...

Размашистым жестом большой руки он навсегда изгнал Клару Грабов Ульрих из своей жизни.

— Избавьте меня от подробностей, — сказал Грабов, — вы явно меня с кем-то путаете. Я — Уолтер Игнатиус, а вам нужен Уильям.

— Уильям С.

— Видимо, да.

— Извините, что побеспокоил вас, мистер Грабов.

Я сделал шаг к двери. Он было посторонился, пропуская меня, и вдруг решительно положил руку на дверную ручку.

— Погодите.

— В чем дело? — осведомился я.

Неужто медведь вспомнил давно усопшую сестру? Или, не приведи Господь, решил вступить в тяжбу за несуществующее наследство?

— Адрес! — обронил он.

— Извините, не понял?

— Кто вам дал этот адрес?

— Я получил его в своей фирме.

— Какой еще фирме?

— "Карсон, Киддер и Диль".

— Что это за фирма?

— Юридическая.

— Вы — юрист? Неправда, никакой вы не юрист.

— Я — следователь и помогаю юристам.

— Этого адреса нет ни в одном справочнике. Как вы его получили?

— Есть городские справочники, мистер Грабов. Даже если у вас нет телефона, все жильцы...

— Я сдаю помещение в субаренду. Я не отношусь к жильцам, которых регистрируют, и не числюсь ни в каких справочниках. — Набычившись, Грабов уставился на меня горящими глазами.

— А Гэ-Ха-Гэ?

— Что это?

— Гильдия Художников Готэма.

— Так это они дали вам адрес?

— Они дали ваш адрес фирме, хорошо, что я вспомнил. Вы там числитесь.

— Сколько воды утекло с тех пор! — пробормотал Грабов, широко открыв глаза от удивления.

Быстрый переход