Изменить размер шрифта - +
Экспедиция к Гринланду закончилась, так и не успев толком начаться. Третье соединение понесло первые потери в личном составе…

 

 

Глава 7

 

Склонив голову над начерченной на бумаге картой северного полушария Венеры, генерал Кирилл Зиа постучал выключенным лазерным маркером по архипелагу многочисленных островов примерно посередине Западного океана планеты.

— Здесь, я в этом абсолютно уверен. Именно здесь находится основной командный центр одноглазых, — произнёс командующий, поднимая взгляд на куратора экспедиции.

— Этот район практически недоступен для аэрокосмических штурмовиков. Именно над ним мы понесли наибольшие потери, — задумчиво, и с ноткой сомнения произнёс Филипп Пинеда. — Бомбардировки пусковых шахт врага не дали никаких результатов. Их ПКО легко сбивает корректируемые бомбы, а также весьма успешно борется с гиперзвуковыми ракетами.

— Всё верно. Посмотрим на расположение выявленных пусковых шахт и орудийных башен, — корпусный генерал подошёл в голографической карте полушария, взял в руку пульт управления. — Если мы взглянем на россыпь этих островов из космоса, то ничего особенного не увидим. А вот если мы уберём все мелкие и неудобные с тактической точки зрения клочки земли, то получим вот такую картинку.

— Кольцевая симметрия? Три концентрических круга обороны! — меняясь лицом, ахнул собеседник. — Кирилл, мы опять лопухнулись с разведданными. Прямо, как в прошлом походе. Нужно срочно вытаскивать наших бойцов с поверхности.

— Не торопитесь, сеньор Пинеда, — впервые за несколько последних дней улыбнулся командующий экспедицией. — После того, как крейсера отошли на более высокую орбиту, я дал задание нашим аналитикам провести обработку данных, полученных при ударах по базам и аэродромам. По особому алгоритму.

— Кирилл, говори, не томи, — потребовал заметно нервничавший генерал в отставке.

— По заключению аналитиков, более половины наших ударов было нанесено по фальшивым и второстепенным базам противника, — глядя прямо в глаза собеседнику, отчеканил Зиа.

— А это означает, что у циклопов имеется намного меньше сил, чем считалось до начала операции, — видя некоторую растерянность на лице Пинеды, продолжил командующий. — Враг специально подставил нам под удар не особо нужные, или заброшенные военные объекты, при этом, сохранив неповреждёнными реальные, ключевые базы.

— Если ты прав, Кирилл, то нам по силам переломить тупиковую ситуацию в свою сторону, — медленно выговаривая слова, произнёс куратор. — А что говорят наши умники насчёт остальных "твёрдых орешков"?

— Хм, у них есть интересные выводы на этот счёт, — ещё раз улыбнулся Зиа. — Вот, пара основных узлов противокосмической обороны, и пятёрка более мелких. Из пяти мелких – три мы уже уничтожили.

— Каковы дальнейшие действия разведбатов? — Филипп Пинеда продолжал рассматривать голографические рисунки. — С учётом сегодняшних потерь Третьего соединения.

— У нас есть ещё два туза в рукаве – два быстроходных подводных аэродрома, — командующий сделал несколько стремительных росчерков лазерным маркером, и продолжил. — Враг не сможет противостоять скоординированной атаке с орбиты и со сверхмалых высот. "Милан" поднимет палубные беспилотники, и те нанесут удар с тыла – дезорганизуют ПКО над этим районом. Остальное – дело техники. Затем к островам подойдут тримараны Третьего соединения, и мобпехи захватят уцелевшие орудийные башни. Либо разрушат их. Как получится.

— Так, а что в это время будет делать Второе соединение? — задал вопрос собеседник.

Быстрый переход