Ничего подобного.
— Серена, это Пит Беннетт. Пит, моя кузина Серена, — представил их Нико и продекламировал: — «Ее сердце чисто как снег, но, к огорчению ее родных, все остальное в ней чистый грех».
— Очень приятно. — Улыбка Пита была медленной и ленивой, взгляд оценивающим, но без наглости. Супермен, знающий женщин. Знающий, как ухаживать за ними. Как разыграть свои карты и получить приз. — Захватывающее сочетание.
Ее улыбка стала шире.
Вздохнув, Нико поставил рядом с Сереной корзинку с обедом, но она даже не подумала переключить на нее свое внимание.
— Спасибо, — механически поблагодарила она.
— На здоровье, — сухо ответил Нико — в нем все восставало против флирта кузины с заезжим незнакомцем, хотя он сам и представил его.
Нико был греком и чувствовал ответственность за женщин в своей семье. Серена же была наполовину австралийка — она родилась и выросла в Мельбурне.
— Итак… — Если этот свалившийся с неба супермен не собирался развлекаться, то, вероятно, он был здесь по делу. Она подтянула корзинку поближе к стулу и встала. — Хотите взять «веспу», Пит Беннетт? — (Он выглядел как мужчина, который ценил скорость, хотя пятьдесят кубиков вряд ли могли позволить ему так уж разогнаться.) — Могу предложить вам модель почти самую быструю на этом острове.
— А что же случилось с самой быстрой моделью?
— Она в моем распоряжении.
— Он вообще-то здесь не затем, — заметил Нико.
— Тогда зачем?
Пит Беннетт сам ответил на этот вопрос:
— Мне нужна комната.
— Комната Томаса, — пояснил Нико.
Томас был старый седой пилот, который ночевал в задней комнате их коттеджа, когда его пассажиры оставались на ночь на острове.
— Вертолет Томаса прилетел сегодня утром, и он все еще здесь. А что, если ему придется остаться до завтрашнего дня?
— Томас сейчас в госпитале со сломанной ногой, — сказал Пит. — И я его замещаю.
— О… — Серена почувствовала, как на ее лице начала появляться медленная улыбка. — Вы действительно можете летать? Сорок пять минут до Афин. Пять часов до Рима. Я под впечатлением. Почему вы не сказали об этом раньше?
— Разве вы не знали? — Он повернулся к Нико. — И давно она здесь?
— Слишком давно. И не всегда остается в тени.
Губы Беннетта дрогнули. Серена наградила обоих презрительным взглядом.
— Эта так называемая тень размером с почтовую марку. А этот остров размером с конверт. Посиди здесь пять месяцев, и посмотрим, что с тобой будет.
— Я же предлагал тебе меняться. День на судне, день здесь, но — нет… — Нико тряхнул головой. — Дочь мельбурнского торговца рыбой — ее семья владеет тремя рыболовными траулерами, шестью магазинами и двумя ресторанами — и не любит рыбу!
— Вы живете на острове и не едите рыбу? — спросил Беннетт, с изумлением глядя на нее.
— Вечные преувеличения. Я просто не люблю ее ловить и чистить, вот и все. Потрошить, вытаскивать кости… — Но теперь к делу. — Итак, вас устраивают условия, какие были у Томаса?
— А вас устраивает, что я буду жить в комнате Томаса? Если вы не против, значит, все нормально. Нико сказал, что надо сначала вас спросить.
Серена бросила на кузена быстрый взгляд.
— Я не против. Незачем было и спрашивать.
Нико пожал плечами.
— Пит моложе, чем Томас. |