Изменить размер шрифта - +

Однажды Грегори был приглашен на обед к Кларенсу и Лоре, но в разгар трапезы юный Нед Хартфорд решил прочистить легкие и громко заревел. Его мать тут же помчалась к нему, оставив братьев наедине. Кларенс и Грегори сидели напротив друг друга и пили великолепный бордо.

— Я должен тебе кое в чем признаться, — сказал вдруг Кларенс.

Грегори посмотрел на него и выгнул темные брови, ожидая продолжения.

— Это имеет отношение к Одри.

Грегори ощутил укол досады. Откровениями он был сыт по горло и не нуждался в новых доказательствах ее измены. Особенно сейчас, когда понял, что все еще любит ее.

— Я лгал.

— Лгал? Что ты хочешь этим сказать? — нахмурившись, спросил Грегори.

Кларенс неловко откашлялся. Стало ясно, что говорить ему трудно.

— Она не соблазняла меня. Все было наоборот. Это я не давал ей проходу, но она неизменно отвергала мои ухаживания. Я злился, обижался и чувствовал себя униженным. А когда Одри пригрозила все рассказать тебе, я решил ее опередить.

Грегори почувствовал себя так, словно получил удар под ложечку. Слова Кларенса доходили до него с трудом. Он считал, что его кузен спал с Одри. И развелся с ней, потому что поверил Кларенсу. Кларенсу, который постоянно крал его подружек. Кларенсу-бабнику. Неужели он был так слеп и так глуп?

Грегори покраснел от гнева и ударил кулаком по столу.

— Скажи, что я ослышался!

— Увы, не могу, — мрачно ответил Кларенс. — Знаешь, я сделал бы все, чтобы искупить свою вину...

— Черт побери, ты сломал мне жизнь! — прорычал Грегори, отодвинул стул и вскочил. — Это до тебя доходит?

— Еще не поздно.

— Нет, поздно. Одри больше не любит меня. Точнее, ненавидит всеми фибрами души. Так же, как я ненавижу тебя, лживая свинья! — Он обогнул стол и подошел к Кларенсу. — Если бы здесь не было твоей жены и сына, я вышиб бы из тебя дух!

Кларенс заерзал на месте.

— Я заслужил это.

— Почему ты это сделал? Почему?!

— Потому что я всегда был вторым. — Кларенс встал и посмотрел брату в глаза. — Ты не имеешь представления, что такое жить в тени другого человека. Даже мой собственный отец всегда любил тебя больше. Поручал важные дела только тебе. И самые лучшие девушки тоже были твоими. Я мог отомстить тебе лишь одним способом — отбивая их. И это почти всегда удавалось.

— Но пытаться отбить у меня жену — это подлость, которая не лезет ни в какие ворота! — не выдержал Грегори. — Неужели ты мог так низко пасть?

— Мне очень жаль, — ответил Кларенс. — Честно говоря, Одри была единственной девушкой, которая не отвечала на мои ухаживания. Она действительно любит тебя.

— Любила! — рявкнул Грегори. — В прошлом!

— Я уверен, что у тебя есть надежда.

— Ты так думаешь? После всего случившегося? — Разгневанный Грегори провел рукой по волосам; в его глазах горела смертельная обида. — О Господи! Я считал, что могу верить человеку, с которым вырос, а не женщине, которую не успел толком узнать. Я больше не могу здесь находиться. Скажи Лоре все, что хочешь, но с тобой мы увидимся нескоро.

Оказавшись на улице, Грегори судорожно вздохнул. Признание Кларенса ошеломило его. Ему и в голову не приходило, что двоюродный брат страдает от комплекса неполноценности. Он искренне жалел Кларенса, но никакие комплексы не давали кузену права лгать. Тем более столь убедительно.

У Грегори было такое ощущение, словно он ударился головой о стену. Что делать? Сможет ли он помириться с Одри? Сможет ли она простить ему недоверие? Едва ли. Впрочем, Одри и сама хороша. Почему она не оправдывалась? Почему не заставила выслушать себя? Почему не настаивала на том, что говорит правду?

Нет, она настаивала.

Быстрый переход