— Дело твое. Но что скажет Артур?
— Он будет рад, что в доме появился еще один мужчина. Грегори, Артур обожает гольф. Вы играете в эту игру?
— Немного играю, но не могу сказать, что это моя страсть.
Его единственной страстью была Одри. Грегори думал только об одном: как убедить ее вернуться. Он хотел семью. Хотел детей. И хотел, чтобы она простила его.
Они сели в машину, и Юнис с умопомрачительной скоростью привезла их к дому над Кейптаунской бухтой.
— Вот мы и приехали. Грегори, вы справитесь с чемоданами?
Он кивнул, вынул из багажника чемоданы и сказал:
— Замечательное место. Потрясающий вид. У меня тоже хороший вид из окна, но панорама бухты куда живописнее панорамы Нью-Йорка.
— Это самая красивая бухта на свете, — похвасталась Юнис и засмеялась. — Держу пари, что вы это уже слышали.
— Верно. У вас есть яхта?
— Конечно. Правда, Артур не позволяет мне плавать под парусом в одиночку. Ума не приложу почему.
Если она управляет яхтой так же, как машиной, тогда я его понимаю, подумал Грегори.
— Вы уверены, что он не станет возражать против моего пребывания у вас дома?
— Абсолютно. Ну что, вам одну спальню или...
— Нет! — Одри ответила так резко, что Юнис приподняла бровь.
— Если так, то вы, Грегори, займете эту комнату, а ты, Одри, соседнюю. Они обе выходят на бухту, так что спорить не о чем.
Грегори улыбнулся с довольным видом, а Одри нахмурилась и быстро исчезла. Было ясно, что столь близкое соседство ей не по душе. Однако он надеялся, что за время уикенда она передумает.
Через некоторое время Одри спустилась по лестнице и присоединилась к подруге, сидевшей у бассейна. Огромный парусиновый тент защищал их от палящего солнца. На столике стояли кувшин с ледяным лимонадом и блюдо со свежими фруктами.
— Твой Грег — прелесть, — сказала Юнис. — Как ты могла жить без него? И почему теперь смотришь на него волком?
— Ты знаешь, как он со мной обошелся.
— Да, но мне кажется, что он готов попросить у тебя прощения.
— Он только этим и занимается.
— Тогда в чем проблема? Он просто красавчик. Знаешь что? Давай меняться. Бери моего Артура, а мне отдай Грегори.
Одри засмеялась. Кем-кем, а красавчиком Артура не назовешь. Зато у него имелись другие достоинства. Он был заботливым, любящим мужем, обожал свою жену и сделал бы для нее все. Кроме того, он — уважаемый банкир и член многих комитетов. Кое-кто считал его скучным, но это было не так. Артур обладал тонким чувством юмора, и у них с Юнис было множество друзей.
— Да ради Бога, — сказала Одри. — Забирай этого типа со всеми потрохами. Я все равно больше никогда не смогу ему доверять.
— Никогда — это слишком долгий срок, Одри. Все мы делаем ошибки. Вопрос в том, учат ли они нас чему-нибудь. Ты не думаешь, что Грегори уже достаточно наказан?
— Не знаю, — задумчиво ответила Одри. — Но если я дам ему еще одну возможность, а он поведет себя по-прежнему, я этого уже не переживу.
— Однако ты все еще любишь его?
Одри покачала головой.
— Мои чувства к нему умерли.
— Так уж и все? — лукаво спросила Юнис. Одри хотела что-то ответить, но заметила неслышно подошедшего Грегори. Они сидели спиной к дому и не догадывались о его присутствии. Слышал ли он их беседу? Впрочем, это не имело значения. Слова Одри только подтверждали то, что уже было ему известно.
— Можно? — Он взял стакан и кувшин с лимонадом.
— Да, конечно, — весело ответила Юнис. — А мы говорили о вас. Я сказала, что не прочь поменяться с Одри партнерами.
Лохматые черные брови Грегори приподнялись, глаза заискрились. |