Изменить размер шрифта - +
И всё-таки…

— Госпожа Чен, — вырос перед девушкой высокий широкоплечий мужчина — глава ее охраны, что заставило Харин скривить губы в неловкой улыбке, — вас ведь уже не раз предупреждали, чем чреват выход на улицу без охраны, но вы снова и снова продолжаете совершать одну и ту же ошибку. Я буду вынужден доложить о происшествии главе.

— Мне просто нужно было… — начала уж было девушка оправдываться.

— Если вам что-то нужно, вы всегда можете доложить об этом мне, и я отправлю с вами людей, которые позаботятся о вас. Неужели это так сложно, госпожа Чен?

— Нет, это несложно… — сдалась наконец она под давлением мужчины.

Настроение у нее сейчас было прескверным, поэтому усугублять ситуацию еще сильнее девушка не хотела.

— Кроме того, ваш рабочий день уже закончен, — вскинул телохранитель бровь, даже это сделав сурово. — А значит, я немедленно обязан проводить вас к вашему отцу. Надеюсь, никаких препятствий вы нам при этом не создадите. Снова, — с нажимом добил он и, закусив нижнюю губу, Харин взглянула на своего спасителя, имя которого всё еще не знала. Но, кстати, об имени…

— Вы можете сказать мне, как вас зовут? — с надеждой поинтересовалась она у незнакомца.

Было видно, что представляться у него не было никакого желания, однако того требовала элементарная тактичность. Да и взгляды охраны были весьма красноречивы.

— Алекс Валкер, — коротко поклонился парень, и Харин мягко ему улыбнулась.

— Я запомню это, Алекс Валкер. И я почти уверена, что мы еще встретимся.

— Знаете, госпожа Чен, я более чем уверен, что мы еще встретимся, — с ухмылкой ответил ей тот, скорее всего, намекая на то, что Харин еще не раз может угодить в неприятности.

 

* * *

— Благодарю вас за содействие, — обратился ко мне крепкий мужчина, когда понурую Харин в сопровождении трех телохранителей увели прочь. — Но теперь вы можете идти.

Вот и всё, что мне сказали. Был ли я удивлен такому равнодушному отношению? Ни капельки. В конце концов, кто я такой, чтобы рассыпаться передо мной в любезностях и имитировать хотя бы маломальскую участливость?

Уже возвращаясь домой по проторенному и короткому маршруту, я размышлял. Трижды мне удалось пересечься с этой неудачливой девушкой, и всякий раз ее высокое положение в корпорации ощутимо бросалось в глаза. Начиная от дорогого вечернего платья, в котором я встретил ее на парковке «Фазы» до кучи охранников, ревностно оберегавших ее.

Харин определенно занимала в корпорации «Чен Групп» значимое место, а возможно, ее фамилия вовсе не была простым совпадением.

Госпожа Чен… Пожалуй, стоило узнать о ней побольше и желательно в самое ближайшее время.

 

Глава 5

 

Чем более высокое место ты занимаешь в корпорации, тем серьезнее становятся твои задачи и куда большая ответственность ложится на твои плечи. Это ни для кого не секрет, но мою работу попытались усложнить, едва осознав, на что я могу быть способен. А все ведь началось с прощупывания моих возможностей, владения навыками и уровня интеллекта.

— Что это? — поинтересовался я, когда в начале следующего рабочего дня мне вручили миниатюрную флешку.

— Новая система постановки задач внутри корпорации. Прообраз CRM-системы с дополнениями для внутреннего использования, разработанный нашими штатным программистами, если быть точнее, — пояснил мне молодой человек в очках-половинках.

Его я видел впервые. Вполне возможно, что он входил в число тех самых программистов, но представляться мне лично не спешил. Это, кстати, было нарушением внутреннего трудового кодекса корпорации.

— Мне сообщили, что вы владеете необходимыми навыками для того, чтобы протестировать ее на точность и наличие багов в коде.

Быстрый переход