Изменить размер шрифта - +

– Осторожней, магистр, – предупредил Магнус.

В воздухе зависли двадцать томов, словно их поддерживал сильный поток ветра. Я с любопытством наблюдала за сей картиной.

– Хорошо, – кивнул парень. – Сейчас.

Книги метнулись через всю комнату и врезались друг в друга. Я вскрикнула, когда они начали сыпаться дождем с неба. Магнус оттолкнул меня с пути, но Агриппе том пришелся по голове, и мужчина упал. Остальные книги успешно приземлились на пол.

– Ты убил его! – прокричал рыжеволосый, кинувшись на помощь к Агриппе и помогая ему встать. – Простите, сэр. Мы не хотели никому навредить. Но мы же вас предупреждали, не так ли? – Его зеленые глаза округлились, когда он заметил меня рядом с Магнусом. – О, это девушка!

– Она тут? – Второй книжный дуэлянт обернулся, чтобы тоже поглазеть на меня. У него были вьющиеся черные волосы. – Болван! Ты чуть не убил чародейку! – Он стукнул приятеля по плечу, а Агриппа наконец добрался до дивана.

– Не глупите, – отозвался Магнус, выступив вперед. – Самое главное, что я встретил ее первым, так что победа за мной. Рассчитывайтесь.

– В сумме выйдет пять фунтов, – проворчал брюнет.

– С каждого.

– Лжец!

Юноши сцепились между собой, но было видно, что они просто дурачатся. Я вжалась в стенку, диву даваясь их энергии. Большую часть своей жизни я провела в месте, где строго соблюдались тишина и порядок. Дожидаясь, пока молодые люди навеселятся, я осмотрела комнату.

У окна сидели еще два юноши. Играли в шахматы и не обращали никакого внимания на происходящее. Один был таким тощим и хрупким, что казалось, вот-вот исчезнет. Его светлые волосы выглядели почти бесцветными. У второго же, напротив, волосы были цвета воронова крыла, а плечи такими широкими, что ткань его жакета едва не трескалась.

Спор затих. Чувствуя, что время пришло, я вышла вперед, чтобы представиться.

– Меня зовут Генриетта Хоуэл. Рада знакомству, – сказала я, пытаясь скрыть тревожные нотки в голосе.

– Я Артур. Артур Ди. – Рыжеволосый залился краской, поклонился и смущенно прошептал: – Простите за книги.

– А это, – начал Магнус, хлопнув по спине темноволосого парня, – кавалер Бартоломео Челлини де Генуя. Это в Италии.

– Я знаю, где Генуя.

Магнусу нравилось говорить за друзей, что меня не удивляло. Челлини с напыщенным видом поцеловал мне руку.

– Я очень харашо говорить по-английски, – произнес он с ужасным акцентом. – А вот мой итальянский просто ужасен, – добавил юноша уже совершенно нормальным голосом, что меня рассмешило. Он подмигнул.

Я также познакомилась с шахматистами у окна. Худенький и бледный – Кларенс Ламб, а крепыш – Исаак Вольф. Они вели себя вежливо и приветливо, но тут же вернулись к игре. Не очень-то общительные юноши.

– Где Джордж? – поинтересовался Агриппа, оглядывая комнату. – Я хотел представить вас в полном составе.

Конечно, лорд Блэквуд! Мое сердце учащенно забилось, и я повернулась к двери, ожидая, что он сейчас войдет. Спешно пригладила, а затем взбила юбку.

– Он ушел, – сообщил Челлини. – Его светлость заявил, что его ждут важные дела. – Юноша поджал губы и задрал нос.

Магнус с Ди залились смехом.

Агриппа нахмурился:

– Я просил всех быть дома к вечеру.

– О, все в порядке, – отозвалась я, пытаясь скрыть разочарование.

В конце концов, когда-нибудь мы да встретимся.

Быстрый переход