Изменить размер шрифта - +

Она засмеялась:

– Да это очевидно, не так ли? Уолтер хотел сплотить людей, чтобы Догмилл не мог их больше обижать. Он хотел заключить мир с Гринбиллом и добиться повышения заработной платы, а Догмилл не мог этого допустить. Я ему говорила, лучше бы он заботился о своей семье, а не о докерах, а он говорил, что обязан выполнить свой долг. Они были ему важнее, чем мы, и вот что он получил. Я так и знала. Есть вещи, которыми должны заниматься большие люди, обычные люди не должны их касаться.

– Вы имеете в виду рабочие объединения?

Она кивнула.

– Он упоминал что‑нибудь еще, чем следует заниматься только большим людям? К примеру, вы не заметили, не проявлял ли ваш муж интереса к политическим вопросам?

– Как‑то раз он сказал, что мечтает заработать столько денег, чтобы платить налоги и получить право голосовать.

– Он был как‑то связан с нынешними выборами?

Она низко наклонила голову, чтобы мне не было видно ее лица.

– Я об этом не слышала.

Я помолчал, пытаясь собраться с мыслями.

– Вы не знаете, что стало с его группировкой после его смерти? Докеры присоединились к Гринбиллу или нашли себе нового вожака?

Миссис Йейт снова подняла голову, и даже в полумраке, царившем в комнате, было видно, как ее лицо залилось краской. Она открыла рот, собираясь что‑то сказать, но не успела.

– Они никогда не присоединятся к Гринбиллу, – воскликнул мужчина, отвечая вместо нее, – потому что у них новый вожак.

Я чуть не подскочил. В темном дверном проеме, освещаемом светом дешевой сальной свечи, падающим на него сзади, стоял высокий человек крепкого телосложения. Я почти сразу узнал в нем Джона Литтлтона, который теперь выглядел гораздо увереннее, чем на кухне Аффорда.

Я приподнялся и приветствовал его поклоном.

Он кивнул.

– Будьте уверены, – сказал он весьма беспечно, – ребята Йейта выстоят и против Гринбилла, и против Догмилла тоже.

– И чьи они теперь, эти ребята?

Он самоуверенно засмеялся:

– Как – чьи? Литтлтона. Кроме того, Литтлтону теперь принадлежит кое‑что еще из того, что раньше принадлежало Йейту. – Он весело мне подмигнул. Не важно, как он стал вожаком группировки докеров, но это сделало его новым человеком.

Миссис Йейт встретилась со мной взглядом, в котором был немой призыв к пониманию. Я попытался придать своему лицу выражение сочувствия, но, боюсь, на нем отразилось лишь равнодушие.

– Пойди в другую комнату, милая, – сказал Литтлтон вдове. – Ребенок заворочался, ему нужна мама.

Она кивнула и вышла, тихо закрыв за собой дверь.

– Рад вас видеть в добром здравии, – сказал Литтлтон, усаживаясь.

Позади него я заметил ряды плетеных клеток, которые предназначались, насколько я мог рассмотреть в полумраке, для крыс. Я вспомнил, что Литтлтон говорил, как зарабатывает ловлей крыс. Теперь я понял, что он использует простую уловку: запускает своих крыс в дом и нанимается их изловить, что умелый человек легко делает с помощью одного свиста. Так, вылавливая одних и тех же крыс по десятку раз, можно совсем неплохо заработать.

– Рад видеть вас таким процветающим, – сухо сказал я.

– Так и есть, – сказал он. – Найдутся люди, которые будут считать, что я поступил жестоко, заняв место Уолтера Йейта как вожака его группировки и рядом с его хорошенькой женой. Но кто‑то должен был вмешаться. Видите ли, я не мог допустить, чтобы докеров прибрал к рукам Гринбилл‑Билли. Разве Йейту такое понравилось бы? Вряд ли. А как я мог допустить, чтобы какая‑нибудь грубая скотина прибрала к рукам Анну?

– Вы удивительно великодушны, – сказал я сухо.

– Я вижу, какие мысли вертятся в вашей хитрой еврейской башке, Уивер.

Быстрый переход