Изменить размер шрифта - +

– О мой Бог! – русский она не знала, да и не утруждала себя в его изучении. Зачем, если ей предстоит стать королевой Швеции, а вовсе не варварской России. Вообще, после ее дурацкой выходки со мной и бывшим женихом, мои отношения с Луизой Ульрикой, женой моего, то ли кузена, то ли двоюродного дядюшки, я, если честно, так и не разобрался до конца, были в лучшем случае натянуто-нейтральными. Откровенной неприязни я к ней не испытывал, чего уж там, тем более, что Луиза была на редкость красива, но и каких-то восторженных чувств она во мне не вызывала. И вот теперь этот ураган в юбке ворвался ко мне с воплями.

– Можно просто, ваше высочество, – я снисходительно улыбнулся, глядя, как в области скул у нее образовалось два красных пятна, а темные глаза сузились.

– Иногда, вы бываете просто невыносимы, ваше высочество, – выпалила она.

– Бросьте, Луиза, мы же уже давно выяснили, что невыносимых людей не бывает, только узкие дверные проемы. Давайте уже не будем возвращаться к этой теме. А вернемся к той, в которой вы врываетесь в мой кабинет, несмотря на настойчивые попытки моего секретаря вас задержать, – я откинулся в кресле и спокойно выдержал ее яростный взгляд. Если она такая же горячая в постели… Кажется, я начинаю немного завидовать Георгу.

– Ее величество попросила меня заняться организацией досуга, а также встречей и размещением девушек. Многие из них не знают русского языка, и им будет удобнее с ними общаться. Я прекрасно помню, какой ужас испытывала в то время, когда брат послал меня к жениху, так что я могу оказать реальную помощь и благодарна ее величеству за то, что она это понимает, и что поручила мне заняться таким нужным и важным делом. И вот теперь, когда нужно ехать, чтобы встретить первую гостью, я нахожу вас здесь за делами, а не в вашей спальне за сборами, – выпалив все это на одной ноте, Луиза осеклась. До нее дошло, как многозначительно прозвучала ее последняя фраза.

– Эм-м-м, значит ли это, что вы вот так же ворвались и в мою спальню, думая застать меня там за сборами, то есть находясь в определенной степени раздетости? – я подался вперед, медленно обводя довольно соблазнительную фигуру откровенным взглядом. – Ах, дорогая Луиза, если это намек, то…

– Я ни на что не намекаю, ваше высочество. А прошу серьезнее отнестись к своим обязанностям, – она подняла вверх указательный палец.

– Ах, Луиза, вы даже не представляете, какой удар сейчас нанесли прямо мне в сердце, – я картинно прижал обе руки к груди. – Красивая властная женщина, это безумно обольстительно.

– О, да, я наслышана о ваших увлечениях именно такими женщинами, – она внезапно успокоилась и ответ буквально промурлыкала. Вот же с…терва. Но как же это действительно соблазнительно. И, кстати, она должна прекрасно понимать, какое производит впечатление. Означает ли это, что Луиза Ульрика делает это намеренно? Неужели Георг настолько же плох в любовных играх, как и нуден и скучен в обычной жизни? Бедный, бедный Георг. Быть ему обладателем развесистых рогов, это уж как пить дать. – Так вы будете собираться к выезду, ваше высочество?

– А вы будете при этом присутствовать? Если да, то я прямо сейчас бегу в спальню, ну, а, если вы всего лишь дразнитесь, то, боюсь, вам нужно будет подождать, пока я выпью кофе, – и, отсалютовав ей чашкой, я сделал еще один глоток, про себя отмечая, что кофе успел безнадежно остыть.

– И все же вы невыносимы, ваше высочество, – фыркнула Луиза, напомнив в это время Грушу, когда та за что-то на меня злилась. – Я буду ждать вас возле крыльца. Надеюсь, что вы не опоздаете и не заставите меня мерзнуть на морозе.

Она ушла, резко развернувшись, отчего ее пышные юбки взлетели красивым полукругом.

Быстрый переход