Это был третий из найденных кораблей, которые Хейл считал достойными
подъема.
- Они в лучшем состоянии, чем вы думаете, - уверял он Сэма. - Эти
сплавы очень прочны. В прежние времена я видывал, как чинили и не такие
обломки. - Голос его прервался, и он посмотрел на пустынную поверхность
воды, вспоминая.
Хейл видел ее, населенную мощным флотом. В прежние времена, как и
теперь, башни были священны, потому что только под их империумными
куполами уцелела цивилизация. Но на поверхности серых морей между ними шли
войны, их вели флоты с наемниками. Башни, поддерживавшие потерпевших
поражение, платили выкуп кориумом, иногда после нескольких глубинных бомб,
напоминавших подводным жителям об их уязвимости.
Все это прошло. Джунгли поглотили большие форты, а морские гиганты
затонули у своих причалов. Но они не раскололись. Это теперь стало ясно.
Они заросли водорослями, к бортам их прилипли ракушки, но прочный металл
оставался невредимым.
Хейл и Сэм осматривали берега Венеры, где раньше находились форты.
Хейл знал эти форты, когда они еще жили. Он знал гавани, он и сейчас мог
перечислить суда враждующих сторон. Два первых корабля, поднятых ими, были
вполне пригодны для плавания. И в голосе и глазах Хейла снова появился
энтузиазм.
- На этот раз нас не загонят под империум, - говорил он Сэму,
хватаясь за перила и морщась, когда брызги ударяли ему в лицо. - На этот
раз мы будем подвижны, чего бы это нам ни стоило.
- Дорого обойдется, - напомнил ему Сэм. - Больше, чем у нас есть.
Больше, чем мы сможем получить, если только мы не предпримем чего-нибудь
чрезвычайного.
- Чего именно?
Сэм задумчиво посмотрел на него, размышляя, пришло ли время открывать
свои замыслы. Он уже несколько недель скрытно действовал, шаг за шагом
ведя Хейла к решению, которое тот немедленно отверг бы при их первом
разговоре.
Сэм применял к текущим проблемам точно такие же методы, которые он
применил - почти инстинктивно, когда - когда очнулся в переулке, ощущая
запах сонного порошка. В предшествующие недели он быстрыми шагами прошел
карьеру, параллельную его карьере в предыдущей жизни, сконденсировав
сорокалетние достижения в несколько коротких недель. Дважды приходил он в
мир без единого пенни, беспомощный, и все были против него. На этот раз
ноги его были лишь на первой ступеньке лестницы, уходящей к звездам. Он
уверял себя в этом. Неудача немыслима.
Хитростью он заманил в ловушку дока Малларда и получил кориум,
необходимый для начала подъема. Теперь ему опять нужен кориум, но на этот
раз соперниками его были Харкеры, а это гораздо более трудная проблема.
Вспоминая метод, примененный к доку МАлларду, Сэм тщетно пытался
найти какую-нибудь хитрость, годную для Харкеров. Он ничего не мог
придумать. |