Изменить размер шрифта - +
Работа племенного быка, и обучали ей нынче в школе, а все их дисциплины, по существу, являлись разновидностью одной-единственной идейки: Вдуть психбольному ради собственных удовольствия и прибыли, в основном ради прибыли. И если вы окажетесь на кушетке психоаналитика, на которой раньше лежали тысячи других, я прошу вас помнить одно: если нормальная психика — плод быка-производителя, ребенок будет похож на отца. А среди них очень высок процент самоубийц.

Их цель — заставить человека особенно остро почувствовать свое одиночество, подвести к той черте, когда слезы готовы сами заструиться из глаз, а вы соглашаетесь на все, лишь бы они пообещали уйти прочь, хотя бы на какое-то время. Чем мы обладаем? Чем мы действительно обладаем? Мозгом, похожим на перепуганного толстяка, который мечтает только о том, чтобы на автобусной остановке на него не глазели как на уродца. Мы лежим без сна и представляем себя в различных белых шляпах. Девственному мозгу трудно противостоять ухищрениям современной психиатрии. Но, может, это и к лучшему. Может, сегодня они сыграют в мою игру, эти самые быки-производители.

— Позволь нам помочь тебе, Чарли, — ворковал мистер Грейс.

— Но, позволяя вам помогать мне, я буду помогать вам. — Я произнес эти слова таким тоном, будто меня внезапно озарило. — А вот этого я не хочу.

— Почему, Чарли?

— Мистер Грейс?

— Да, Чарли?

— Если вы еще раз зададите вопрос, я здесь кого-нибудь пристрелю.

Я услышал, как мистер Грейс ахнул, словно кто-то сказал ему, что его сын попал в автомобильную аварию. Я почувствовал его неуверенность. И она придала мне сил.

В классе все взгляды скрестились на мне. Тед Джонс медленно поднял голову, словно пробудился от долгого сна. Я видел, как знакомая мне ненависть застилает его глаза. А вот глаза Энн Ласки округлились от испуга. Рука Сильвии Рейган нырнула в сумочку за новой сигаретой. А Сандра Кросс не отрываясь смотрела на меня, словно я был доктором или священником.

Мистер Грейс попытался что-то сказать.

— Осторожнее! — предупредил я. — Прежде чем произнесете хоть слово, подумайте. Я больше не играю по вашим правилам. Зарубите это себе на носу. Теперь вы играете по моим правилам. Никаких вопросов. Будьте очень внимательны. Вы можете быть очень внимательны?

Он никак не прокомментировал мои изыски. Вот тут я понял, что он у меня в руках.

— Чарли… — Уж не слышалась ли в голосе мольба?

— Очень хорошо. Мистер Грейс, вы думаете, что сможете здесь работать после случившегося?

— Чарли, ради Бога…

— Конкретнее.

— Позволь им уйти, Чарли. Спаси себя. Пожалуйста.

— Вы говорите слишком быстро. Можете не заметить, как с вашего языка сорвется вопрос, и тогда кто-то умрет.

— Чарли…

— Как вы выполняли свой воинский долг?

— Ка… — Он прикусил язык.

— Вы чуть не убили человека. Будьте внимательнее, Дон. Я могу называть вас Дон, не так ли? Естественно. Взвешивайте слова, Дон.

Я намеревался разобраться с ним.

Я намеревался сломать ему хребет.

В то мгновение мне казалось, что я сломаю хребет им всем.

— Я думаю, нам надо на какое-то время прервать наш разговор, Чарли.

— Если вы прервете его без моего разрешения, я кого-нибудь застрелю. Так что сидите смирно и отвечайте на мои вопросы.

Вот тут в голосе психоаналитика появились первые признаки отчаяния.

— Я не могу, Чарли. Я не могу взять на себя ответственность за…

— Ответственность? — взревел я. — Святой Боже, да вы берете эту ответственность с того момента, как закончили колледж.

Быстрый переход