Изменить размер шрифта - +
Заглянул в нее и тихо позвал:

— Макаров?

Ответа не было.

— Макаров?!

Левша повернулся к Кори:

— Он же не мог вылететь из стены небоскреба на Уолл-стрит?..

— Откуда вы появились — вы, двое ненормальных психов?.. — с изумлением спросила Кори.

— Я испорчу твое мнение о себе, если отвечу.

— Отвечай!..

— Ты все равно не поверишь.

Чиркнув колесиком зажигалки, Левша сунул руку в дыру.

Он не видел стен. Огонек его зажигалки мерцал в кромешной тьме, как в ночи.

 

Глава девятая

 

Естественным ходом событий после появления на судне странного мужчины в не менее странной одежде можно было предположить его допрос. Наученные коварством Острова, люди не верили даже спящим рядом. Стоит ли говорить о том, что к появлению чужака они отнеслись с известной долей опаски. Из джунглей мог прийти кто угодно. И так уже было однажды, когда едва не погиб Левша. И вот сейчас, сидя при свете светильников, они молча смотрели на мужчину, который, оказавшись при стольких зрителях, пытался вести себя спокойно, но ему это не всегда удавалось.

— Кто вы? — спросил Донован, едва тот напился и осмотрелся.

И это была первая возможность поговорить. Когда мужчину подняли на корму, Донован осмотрел его и, коротко общаясь не с ним, а с пассажирами «Кассандры», объяснил простые вещи. После схватки с кабаном у незнакомца кости целы, ран нет, и спутанное сознание, в котором он пребывал, явилось последствием стресса.

Катя слушала это, и ей казалось, что стресс у мужчины был вызван не столкновением с разъяренным животным, а разговором с двумя женщинами. Надо думать, что, живя здесь, в джунглях, этот человек видел картинки пострашнее мчащегося на него во весь опор секача.

— Я американский летчик.

— Как вы здесь оказались? — Донован был не мастак вести расспросы и поэтому говорил то, что приходило в голову. Но в этот раз он угадал. Причина появления на этом Острове американского летчика была интересна всем.

Вопрос простой, но мужчина, бросив мимолетный взгляд на Дженни и Катю, с ответом медлил.

— Только не говорите, что не помните, — предупредил Николай.

— Отчего же, помню, — сказал мужчина, и это были его первые слова.

— Так рассказывайте.

Мужчина рассмотрел публику, интерьер.

— Как вы делаете светильники?

— Послушайте, сэр… — прервал его Николай, но вмешалась Дженни:

— Он имеет право как отвечать на вопросы, так и задавать их. Быть может, предоставив ему это право, мы убедим его в своих добрых намерениях. — Она повернулась к незнакомцу: — Мы делаем плошки из рыбьего жира. Неделю назад наши охотники принесли тюленя, но очень скоро он протух. Так что нам пришлось придумывать новые способы освещения. И тогда в ход пошел рыбий жир.

— Я должен был догадаться, — с досадой хмыкнул мужчина. — Маленькая плошка жира — и огонь на всю ночь обеспечен. А я столько лет… дрова собирал. Даром потраченные силы.

Из сказанного Донован выудил главное.

— «Столько лет»? А сколько лет?

— Как только я отвечу на этот вопрос, вы перестанете воспринимать меня как здорового человека.

— Не беспокойтесь, эти люди уже ничему не удивляются, — успокоил его Николай.

— Шестьдесят два года.

В каюте раздался многоголосый смех. Донован прислонился к стене. И даже Нидо, который до сих пор не подавал признаков жизни, казалось, покраснел от такой лжи.

— Впрочем, простите, я ошибся, — поторопился мужчина, и снова раздался смех.

Быстрый переход