Остальная одежда в сушилке.
— Понятно. Слушай, ты ведь «Таймс» не выписываешь, правда?
— Не-а. А что?
— Парнишка, который ее разносит, Мики Плоцник, сегодня утром уехал на маршрут, и никто его с тех пор не видел. Похоже, последнюю газету он доставил твоим соседям. Ты его случайно не видела?
— Лет десяти, светлые волосы, на роликах? Шкодливый такой?
— Он самый.
— Не-а, не видела. — Она заметила, как драконьи глаза за спиной Тео закрылись, и с облегчением выдохнула.
— Ты что-то напряженная, Молли. У тебя все хорошо?
— Все прекрасно, у меня просто рагу пригорает. Ты есть хочешь?
— Вэл Риордан нашла тебя?
— Да, звонила. Я не чокнутая.
— Конечно, нет. Мне бы хотелось, чтобы ты посматривала тут — вдруг мальчишка объявится. Один из его дружков признался, что Мики на тебе как бы зациклился.
— На мне? Да ты шутишь.
— Он может где-то около твоего трейлера шнырять.
— Правда?
— Если увидишь его, звякни мне, хорошо? Его родные переживают.
— Хорошо.
— Спасибо. И у соседей своих спроси, когда домой вернутся, ладно?
— Ладно. — Молли поняла, что Тео просто тормозит. Стоит и идиотски на нее лыбится. — Они только переехали. Мы еще толком не познакомились, но я спрошу.
— Спасибо. — Он не двигался с места, словно двенадцатилетний школьник, готовый ринуться к стоящим вдоль стен девчонкам на первом в жизни вечере танцев.
— Мне надо идти, Тео. У меня брокколи в сушилке. — Нет, она хотела сказать, что ей пора мешать рагу или вытаскивать белье из сушки, но не то и другое сразу.
— Ладно. Тогда пока.
Она вбежала в трейлер, захлопнула за собой дверь и навалилась на нее. В окно ей было видно, как трейлер-дракон приоткрыл один глаз и тут же закрыл. Молли могла бы поклясться — он ей подмигивал.
Тео
Нудный голос в голове Тео твердил: если ты ни с того ни с сего нашел Чокнутую Тетку привлекательной — крайне привлекательной, — то это верный знак того, что у тебя самого не все дома. С другой стороны, паршиво ему от этого не было. Ему вообще ни от чего не было паршиво — по крайней мере, с той минуты, как он пришел на трейлерную стоянку. Следовало разобраться со взрывом, с пропавшим мальчишкой, со всплеском общей шизанутости в городе — словом, целая навозная куча ответственности, — но паршиво ему вовсе не было. И в ту минуту, когда он стоял перед трейлером Молли, размышлял и ждал, пока отхлынет прилив похоти в его штанах, до него дошло, что не курил траву весь день. Странно. Обычно протянешь столько, не прикладываясь к «Трусишке Питу» — и по всему телу мурашки.
Тео уже подходил к «вольво», чтобы ехать искать мальчишку дальше, как на поясе зазвонил телефон. Шериф Джон Бёртон даже не поздоровался:
— Найди человеческий телефон.
— Я как раз пытаюсь пропавшего мальчишку найти, — ответил Тео.
— Нормальный телефон, Кроу. Сейчас же. Мой личный номер. Пять минут.
Тео доехал до автомата у салуна «Пена Дна» и сверил время. Когда прошло пятнадцать минут, он набрал номер Бёртона.
— Я сказал — пять минут.
— Так точно. — Тео мысленно ухмыльнулся, несмотря на тон шерифа. Похоже, у Бёртона начиналась истерика.
— Чтобы на ранчо никого не было, Кроу. Пропавшего мальчишки на ранчо нет, ты меня слышишь?
— Обыскивать все окрестные усадьбы — стандартная процедура. У экстренных служб вся местность разбита на квадраты. |