Миссис Кэрью покраснела от негодования. В своей досаде она сказала гораздо больше, чем хотела.
— Ты права, Поллианна, не могу, — холодно призналась она. — Радости я ни в чём не вижу.
Поллианна растерянно смотрела на неё, потом удивлённо воскликнула:
— Почему, миссис Кэрью? — и затаила дыхание.
— А ты посмотри, что здесь хорошего? — начала миссис Кэрью, забыв на минуту о своём решении — не позволять Поллианне проповедовать.
— Но ведь… но ведь всё… — пробормотала Поллианна всё с тем же недоумением. — Вот, например, этот красивый дом…
— В нём можно поесть и поспать, а я не хочу просто есть и спать.
— Да ведь, кроме него, есть столько замечательных, превосходных вещей! — проговорила Поллианна.
— Они мне надоели.
— У вас есть автомобиль, вы можете поехать куда угодно.
— Я никуда не хочу ехать.
У Поллианны перехватило дыхание, и она почти прошептала:
— Подумайте о людях и о вещах, которые вы можете увидеть.
— Мне всё безразлично, Поллианна.
Поллианна совсем растерялась:
— Миссис Кэрью, мне тоже трудно играть, — в отчаянии проговорила она. — Раньше всегда случалось что-нибудь плохое, и чем труднее было, тем интереснее находить выход, найти хоть какую-то радость. Но там, где нет ничего плохого, и я не смогла бы придумать…
Некоторое время обе они молчали. Миссис Кэрью сидела, глядя куда-то за окно. Постепенно раздражение на её лице сменилось печальной беспомощностью. Наконец она медленно повернулась и проговорила:
— Поллианна, я не хотела говорить тебе, но теперь передумала. Я хочу рассказать тебе, почему всё, что у меня есть, не приносит мне радости.
И рассказала про Джеми — четырёхлетнего мальчика, который долгих восемь лет назад исчез в другом мире, оставив за собой закрытую дверь неизвестности.
— С тех пор вы его больше не видели? — еле слышно выдохнула Поллианна, когда история закончилась.
— Нет.
— Мы его обязательно найдём! Я уверена, мы его найдём.
Миссис Кэрью печально покачала головой:
— Нет. Я искала его везде, даже в других странах.
— Где-нибудь он должен быть!
— Ах, Поллианна, он, наверное, умер!
Поллианна тут же вскрикнула:
— Ой, нет! Миссис Кэрью, пожалуйста, только не говорите так. Давайте вообразим, что он жив. Вы можете это сделать, и это помогает. А когда мы представим его живым, мы сможем надеяться. Тогда станет намного легче.
— Я боюсь, что он умер, Поллианна, — прошептала миссис Кэрью.
— Вы не уверены в этом, правда?
— Н-нет.
— Тогда вы просто это представляете, — победно продолжала Поллианна. — А если вы можете представить его мёртвым, то можете представить и живым, это намного приятнее. Теперь вы понимаете? И однажды, я просто уверена, вы его найдёте. Ой, миссис Кэрью, да ведь теперь вы сумеете играть в игру! Вы можете играть про Джеми! Вы можете каждый день радоваться, ведь с каждым днём вы будете приближаться к тому дню, когда его найдёте. Понимаете?
Миссис Кэрью ничего не поняла. Она тоскливо поднялась со своего места и сказала:
— Нет, нет! Это ты не понимаешь. А теперь беги погуляй, или почитай, или займись, чем тебе вздумается. У меня болит голова, я пойду прилягу.
Поллианна с тревожным, задумчивым видом медленно покинула комнату.
ПРОГУЛКА ПОЛЛИАННЫ
Случилось это во вторую субботу после обеда, когда Поллианна отправилась на свою достопамятную прогулку. |