Изменить размер шрифта - +
 — Попадись мне только в руки, и я немедленно повешу тебя!

— Очень вам благодарен, капитан! — ответил матрос с усмешкой, приложив руку к козырьку. — Но не забывайте, что я пока еще не в ваших руках. Мы собираемся совершить еще не одно плавание на вашем корабле и забрать не мало сокровищ раньше, чем я подумаю о смерти, а когда придет мой час, я намерен умереть, как добрый христианин, раскаявшись в своих грехах, а не висеть, болтая ногами, в петле! — Матросы засмеялись, а капитан пробормотал что-то о пиратах и бунтовщиках. Остальные пленники благоразумно молчали.

В эту минуту я обратил внимание на человека очень благородной наружности, который не был в кандалах, как остальные. Волосы его были совершенно белые, лицо очень бледное; он казался удрученным горем и беспокойством. Когда он встал с своего места в лодке, Джон Гоф подошел к нему и помог ему выйти.

— Мне очень жаль, мистер Эвелин, что мы вынуждены оставить вас здесь, — сказал ему Гоф, — но вы видите сами, что иначе поступить нельзя. Мы не можем взять вас с собою по многим причинам, а потому вынуждены заставить вас разделить участь наших офицеров!

— И поверьте, что мы глубоко сожалеем об этом! — насмешливо прибавил один из пиратов. — Я не мало сокрушаюсь при этой мысли!

Матросы снова рассмеялись. Человек, к которому обращены были эти слова, молча подошел к капитану. Остальные пленники также молча вышли из лодки. Их было восемь человек; четверо из них, судя по их одежде, были простые матросы остальные офицеры. Все они были стройные, сильные люди.

— Какую прелестную компанию вы составите, мои голубчики! — воскликнул насмешливо один из пиратов, помогая выгружать бочонок и некоторую другую поклажу, привезенную в лодке.

— Жаль только, что с вами нет женщин, а то бы вы могли пережениться и образовать со временем несколько почтенных семейств!

— Кстати о женщинах! — воскликнул матрос, который заговорил первым. — Интересно бы знать, что сталось с той женщиной, которую мы так ловко подкинули здесь, когда потерпели крушение в этом месте, шесть лет тому назад!

Джон Гоф смутился при этих словах. Очевидно, это воспоминание был для него не особенно приятно.

— А маленький дикарь, — продолжал матрос, — тот, что чуть-чуть не всадил мне нож между ребер из-за какого-то пустяка — не помню, в чем был дело!

— Должно быть, они давно умерли, — в этом не может быть сомнения, потому что, к сожалению, мы не оставили им никаких средств к существованию!

— Без сомнения, они умерли, держа друг друга за руку, как добронравные младенцы! — прибавил другой матрос.

Я продолжал наблюдать за Джоном Гофом. Он казался крайне смущенным и, очевидно, был недоволен оборотом, который принял разговор.

— Ну, теперь, — сказал он торопливо, — пора вернуться на корабль; мы кончили здесь свое дело!

— Я предлагаю пойти посмотреть на жену миссионера и маленького дикаря! — воскликнул четвертый матрос. — Мне все же хотелось бы знать, живы они или нет; к тому же, прогулка по берегу не повредит нам!

— Я останусь здесь до вашего возвращения! — сказал Джон Гоф и лег на траву, спиной ко мне, на расстоянии нескольких ярдов от места, где мы были спрятаны. Остальные, привязав лодку, отправились на розыски по тому направлению, где стояла старая наша хижина.

 

XLIX

 

Пленники собрались в одно место; одни из них сидели, другие стояли. Никто не казался особенно удрученным своей участью, но по их нетерпеливым движениям я мог заметить, насколько их раздражало быть связанными.

Мое внимание особенно привлекал пожилой господин, которого называли мистером Эвелин.

Быстрый переход