Изменить размер шрифта - +
 — Рип Кокер недобро улыбнулся. — Я действительно просил об этом Юту. Я всегда считал, что ты не так искусно обращаешься с револьвером, как тебе кажется. И когда мы с тобой встретимся, ты не сумеешь убить меня так, как убил Келси. Это было гнусное убийство, Клел.

Глаза у Клела забегали. Неожиданно он посмотрел на Тима. Во взгляде того горела такая ненависть, что Клела начала бить мелкая дрожь.

— Келси и я работали вместе много лет, Клел, — сказал Тим.

Блайн сделал шаг вперед, вырвал у Неверса из рук жестяную кружку и наполнил ее. Затем отступил на прежнее место, глядя Неверсу прямо в глаза.

— Я собираюсь убить тебя, Неверс, — тихо сказал он. — Но не сейчас. Сегодня мы просто решили нанести тебе визит. Я обещал Кокеру, что не убью тебя, пока он не прикончит Миллера.

Он повернулся и протянул кружку Тиму, который сделал из нее большой глоток и после этого передал Кокеру. Рип засмеялся и опорожнил кружку. Юта Блайн снова вернулся на прежнее место. Все молчали. Клел почувствовал что-то похожее на восхищение. «У этого парня крутой нрав».

Блайн верно оценил ситуацию. Никто из стоящих перед ними уроженцев Запада и не пытался схватиться за револьвер при виде троих вооруженных людей. Косые глаза Фокса смотрели на Кокера. От Фокса можно было ожидать всего, и Рип Кокер, прекрасно понимая, откуда Грозит опасность, неотрывно следил за ним.

— Да, Неверс, — сказал Блайн. — Нел и Келси были хорошими людьми. Кровопролитие прекратится, если ты уберешься отсюда и оставишь в покое «Сорок шестое объединенное».

— Если ты думаешь, что мы согласимся на это, ты полный идиот, — сказал Неверс.

— Мы никуда не уйдем, — подтвердил Ли Фокс.

Юта Блайн снова налил виски, поставив кружку рядом с бутылкой, отступил назад.

— Слушайте внимательно, что я сейчас скажу. Это касается абсолютно всех. Чтобы до заката ноги вашей не было на ранчо, иначе мы начинаем войну. Будем убивать вас везде, где встретим, и повесим каждого, кто попытается причинить вред кому-нибудь из нас.

— Слишком смелое заявление для столь малочисленного отряда.

— Хочешь проверить, Неверс? Можешь попробовать прямо сейчас! — Блайн мрачно взглянул на него из-под надвинутой на лоб шляпы.

— Посмотрим, — отозвался Неверс.

Юта вскочил в седло.

— Мы вас предупредили. Подумайте хорошенько — если вы совершите ошибку, она станет последней в вашей жизни. Помните об этом.

Внезапно в его руке блеснул револьвер.

— Снимайте ремни! — Слова прозвучали, как удар хлыста. — Снимайте ремни, и без фокусов!

Все как один расстегнули пряжки и положили ремни с кобурами на землю.

— Поворачивайтесь!

Они развернули коней, и тогда Блайн сказал:

— Теперь уезжайте и не задерживайтесь, а не то получите пулю в спину.

Когда ранчеры отъехали довольно далеко, маленький отряд повернул лошадей, выехал на дорогу и скрылся из виду. Услышав удаляющийся стук копыт, Неверс остановился и закричал:

— Поворачивайте лошадей! Отправляйтесь за ними! Пятьсот долларов за Блайна — живого или мертвого!

 

 

Тим неожиданно повернул к ступенчатым скалам. Приблизившись к ним, он наклонился к земле и внимательно осмотрел пересохшее русло ручья.

— Фокс меня беспокоит больше всех. Он не отступит от задуманного. Боюсь, наш разговор его только распалил.

— Да, с ним придется трудновато, — задумчиво произнес Блайн.

Тим не проронил ни звука. Он внимательно осматривал холмы, выбирая маршрут и стараясь найти более незаметную тропу.

Быстрый переход