Они плыли во главе большой флотилии далриаданских кораблей. Все оставшиеся в живых и способные сражаться крестьяне и рыбаки ирландской колонии отплыли на войну с саксами. Хорошо еще, несчастье, постигшее Дунадд, не коснулась сельской местности: хутора и деревни отстояли здесь слишком далеко друг от друга, чтобы Беннинг хотя бы пытался добраться до их водных источников.
Разъяренные далриаданцы с готовностью откликнулись на призыв своего короля; вместе с ним выступили отомстить почти три сотни бойцов. Однако Даллан мак Далриада настоял, чтобы прежде они плыли в Ирландию, чтобы пополнить войско за счет своих ирландских родичей. Поэтому эскадра повернула сначала на запад, пересекая неширокий Северный пролив в направлении берегов, которые когда-нибудь назовут графствами Энтрим и Даун.
Бренна внимательно прислушивалась к разговорам ирландских матросов и солдат. В свое время бабушка научила ее более-менее пристойно говорить по-гэльски. За прошедшие с тех пор годы многое забылось, однако теперь, слушая разговоры Скотти, она начала припоминать те уроки. Правда, многие слова или их произношение оказались ей незнакомы, но ко времени, когда прямо по носу замаячил берег Белфаст-Лоу, Бренна понимала почти все.
В глазах ее снова защипало, когда из тумана возник Белфаст — бурно растущий город с населением в несколько тысяч жителей, судя по обилию дымков из труб. До боли знакомый силуэт Кейв-Хилла как часовой возвышался на север от города. Школьницей Бренна часто бывала там по выходным в обществе старших кузенов, уже имевших водительские права. Давным-давно, еще в неолит, тогдашние обитатели этих мест вырыли в его массиве пять рукотворных пещер — зачем, не знал уже никто. Бренне и ее двоюродным братьям эти пещеры представлялись волшебными… Трое ее кузенов погибли в уличных беспорядках; двоим из них не исполнилось и двадцати.
К югу от города, милях в трех от порта, Бренна разглядела Круг Великана — один из самых впечатляющих древних памятников Ирландии. Стоящие по окружности радиусом почти в триста футов камни окружались земляным валом высотой пятнадцать футов и шириной двадцать. В центре высился дольмен — страж захоронения времен каменного века. Интересно, подумала она, для чего используют это место вожди ирландских кланов железного века? В последующие столетия оно сделалось излюбленным местом для скачек…
Когда Даллан мак Далриада дал команду бросить якорь, в порту уже собралась толпа. Он окликнул по имени кого-то на берегу. Толпа зевак изумленно ахнула, когда король Далриады спрыгнул за борт — вода доходила ему почти до пояса — и, выбравшись на берег, стиснул руку высокого мускулистого ирландца с цепью кланового вождя. Бренна навострила уши, вслушиваясь в их разговор.
— Что привело тебя в Белфаст? — спрашивал высокий вождь. — Не иначе — беда.
— Воистину беда, и еще какая, брат. Весь Дунадд мертв.
Лицо высокого ирландца заметно побелело.
— Да поможет нам Дагда, что случилось? Не чума, надеюсь?
Даллан мак Далриада покачал головой.
— Хуже. Саксы.
Высокий вождь удивленно нахмурился.
— Саксы?
— Да. Саксонские псы, за каждой лживой улыбкой их таится подвох. Но это, я имею в виду заговор саксов против ирландских интересов, не единственная новость. — Он оглянулся и махнул рукой Моргане. К этому времени матросы спустили за борт лестницу, и дамы смогли спуститься в подогнанную к борту плетеную, обтянутую кожей лодочку. — Помнишь мою дочь?
— Еще бы! — Тот обнял Килин и чмокнул ее в щеку. — Ты с каждой встречей все взрослее, детка, взрослее и прекраснее.
Килин тоже поцеловала его изрядно заросшую щеку.
— Я рада видеть тебя, Брадайг мак Арт.
Бренна встрепенулась и внимательнее посмотрела на Брадайга. |