Изменить размер шрифта - +
Их семейный нотариус Гидо мой ученик. Бывший, разумеется. Сейчас он и сам уже старик.

— Значит, вы в курсе их дел?

— К сожалению, да.

— Почему к сожалению?

— Потому что дела их плохи. Собственно, все в мире относительно, так что для вас-то все складывается удачно.

— Почему? Признаться, я пока ничего не понимаю…

— Потому что единственное основание, на котором Шарлотта Артуа могла бы отобрать у вас племянника, это ее материальное положение. Я прав?

— Ну… в целом — да. Хотя сейчас все изменилось. Джонни начал привыкать к новым родственникам.

— Вы сильно привязаны к мальчику?

Забудьте слово страстьФилип ответил просто:

— Я не смогу жить без него. Он — это все, что у меня есть.

Мэтр энергично покивал пушистыми кудрями.

— Я так и понял. Мальчик — прекрасный рассказчик. Я хочу вас обнадежить. Вам нет нужды соглашаться на требования семейства Артуа. Довольно скоро они сравняются с вами в материальном смысле.

— Что? Этого не может быть…

— Увы, таков наш жестокий мир. Сегодня ты король, а завтра — никто. Очаровательная Шарлотта стоит на пороге катастрофы.

— Но она ничего не говорила…

— А она ничего и не знает. Она уверена, что бизнес ее процветает и положение семьи стабильно, как всегда. Соответственно, тратит она тоже как всегда. Дом в Артуа требует бешеных денег. Два особняка в Париже, меха-бриллианты, дорогие рестораны — сами понимаете, все это обходится недешево.

— Ну, думаю, на этом Шарлотта все равно не разорится…

— Вам знаком человек по имени Робер Нуво?

Филип вздрогнул и быстро взглянул на мэтра. Мсье Жювийон неожиданно посерьезнел и заговорил совсем другим, строгим и мрачным голосом:

— У нас мало времени. Я верю в подарки судьбы, а вы свалились на голову Шарлотте Артуа как раз вовремя, чтобы спасти ее от большой беды. Слушайте и запоминайте: юридической силы мои слова не имеют, но кто предупрежден — тот вооружен. Виноградниками в Артуа испокон веков управляла семья Нуво. Артуа — графы и владельцы, но Нуво всегда занимались технической стороной процесса. Старик Нуво и отец Шарлотты были друзьями, граф всецело доверял своему управляющему и передал ему право подписи.

Робер Нуво вырос вместе с Шарлоттой, ему прочили обеспеченное будущее — наследственная должность управляющего позволяла на это рассчитывать. Однако парень пошел не в отца. Проще говоря, Робер, уже принимая участие в бизнесе, решил, что тратить чужие деньги гораздо приятнее, чем зарабатывать. Кроме того, он чертовски себялюбив, роль подчиненного ему претила. Робер занялся биржевыми махинациями и на данный момент практически довел семейный бизнес Артуа до банкротства.

Шарлотта доверяет ему, как привыкла делать это с детства. Она уже давно занимается только переговорами с торговыми партнерами, предоставив Роберу полную свободу действий. А Робер в это время потихоньку прибирает Артуа к рукам. Он уже вынудил Шарлотту продать большую часть земель, но главное богатство — винные погреба, давильни и лучшие сорта винограда — находятся на родовой земле, входящей в реестр неотчуждаемой собственности. Иными словами, полный контроль над бизнесом Робер Нуво мог получить, только женившись на Шарлотте. Еще при жизни бедняжки Жанет он умело оговорил ее и ее мужа — вашего брата, как я понимаю, приписав им попытку продать принадлежащую Жанет часть семейного бизнеса и прибрать к рукам деньги. Артуа горды. Этого они простить не могли, Жанет больше ни разу не встретилась со своими матерью и сестрой. По требованию Клементины мэтр Гидо вычеркнул Жанет из завещания…

— Значит, она наврала и никаких денег Жанет не существует…

— Шарлотта никогда не врет.

Быстрый переход