У меня создалось впечатление, что Роберу активно не нравится мое присутствие в твоей жизни. И это отнюдь не братская ревность.
— Ты хочешь сказать, что он ревнует… как мужчина?
Филип вздохнул и допил виски. Как с женщинами нелегко!
— Нет, милая. Я хочу сказать, что его чертовски раздражает тот факт, что ты вышла за меня. И пугает. Робер Нуво чего-то боится, и этот страх связан с моим появлением. Ты ему про меня что-то рассказывала?
— Сказала только, что ты был финансовым аналитиком…
— А! Уже понятнее. Скажи еще вот что: в Артуа есть компьютер?
— Естественно! Мы же не в пещерах живем!
— Следующий вопрос: могу я посмотреть отчеты по деятельности Робера Нуво?
— Не можешь. Их не существует.
— То есть как?
— Так. Я никогда не требовала и не потребую от него такого отчета. Я доверяю ему.
— Как ты ухитрилась заработать хотя бы тысячу? Он ведет твои дела, в его ведении земля, винные погреба — а ты даже элементарного отчета с него не требуешь!
— Его отец, дед, прадед — все работали на моих предков. Никогда ни один из них не утаил ни сантима…
— Можно подумать, воры и убийцы — это семейная традиция. Всегда бывает первый раз. Одно то, что его отец и дед были кристально честны, не делает Робера ангелом во плоти.
Шарлотта опасно прищурилась.
— Просто он тебе не понравился, вот ты и придираешься!
— А вот и нет. Я ищу себе поле деятельности. Прошу, дай мне разрешение проверить его работу. Тебе это только выгодно — самой не придется обижать друга недоверием, а в результате получишь объективный отчет о состоянии дел.
— Филип, мне это не нравится. С чего ты так завелся?
— Скажем так, это неясные подозрения. Буду искренне рад ошибиться.
— Ты Роберу тоже не понравился…
— Ха! Вот это как раз понятно! Кому понравится, если из-под носа уведут такую невесту?
— Робер никогда не хотел жениться на мне.
— Ты его об этом спрашивала?
— Нет, разумеется. Как ты себе это представляешь? К тому же он всегда вел себя безукоризненно. Ладно, пора спать. Я дико устала. Завтра в машине наверняка засну. Спокойной ночи.
— Я тоже иду.
Они вместе вышли из маленькой гостиной и пошли по коридору. У самой двери в свою комнату Филип вдруг развернул Шарлотту лицом к себе и сказал странным, придушенным голосом:
— Тебе очень повезло родиться в высшем свете!
— Что? Я не понимаю…
— Если бы ты была чуть попроще… и если бы на свадебную вечеринку пришли МОИ друзья, кто-нибудь из них обязательно не удержался бы и крикнул…
— Что же?
— Горько!
С этими словами Филип привлек Шарлотту к себе и стал яростно целовать ее в губы.
Огонь течет по жилам, испепеляя последние остатки здравого смысла.
Тело теряет вес, становится легким, как облачко.
Непонятно, кто сильнее. Одинаково крепки объятия, которые невозможно, немыслимо разомкнуть, разорвать…
Она так давно этого хотела. Целых двенадцать дней. С того самого момента, когда увидела его в мокрой футболке и джинсах с расстегнутой пуговицей…
Только один мужчина, которому ей хочется покоряться…
Кажется, она влюбилась…
Филип очень отчетливо понимал, что ПОСЛЕ ЭТОГО у него останется всего два выхода. Один — быстро собрать вещи и уехать. Другой — всю оставшуюся жизнь доказывать Шарлотте Артуа, что он достоин ее любви и доверия.
Вчера он склонялся бы к первому пути. |