— Думаю, она очнулась! — Мужчина стиснул мою руку и, медленно приблизившись к моему лицу, позвал: — Лив?
— Мистер Брейди, надо дать ей немного пространства.
Мужчина ослабил хватку, и я услышала, как он отодвинулся.
Я снова открыла глаза, на этот раз у меня получилось лучше.
— Мисс Стюарт?
Ко мне приблизилась женщина с нежным голосом, который я слышала ранее.
— Где я? — Я моргнула и пару секунд спустя смогла сфокусировать на ней свой взгляд. — Кто вы? — Я оглядела комнату и с удивлением обнаружила, что нахожусь в большой, роскошной больничной палате.
— Мисс Стюарт, вы попали в аварию и сейчас находитесь в «Корпусе» — частном стационарном подразделении больницы университета Пенсильвании. Я медсестра Бетти. И я буду за вами ухаживать.
— Авария, — я повторила ее слова и попыталась прорваться сквозь густой туман, окутывающий все мои мысли.
Я вздрогнула от пульсирующей боли у себя в голове.
— Вам больно? — заботливо спросила меня медсестра.
— Просто ужасная головная боль, — сказала я, дотронувшись до своей головы.
— Я сообщу доктору, и мы дадим вам какое-нибудь лекарство.
— Что со мной случилось? — Я вглядывалась в ее лицо в поисках ответов.
Она по-доброму мне улыбнулась:
— Тут есть кое-кто, ожидающий вашего пробуждения уже достаточно долго. Я позволю ему рассказать вам о том, что случилось, а сама в это время проверю работу ваших жизненно важных органов.
Она отодвинулась, и мой взгляд сосредоточился на еще одном человеке, присутствующем в комнате. Им оказался высокий, красивый мужчина, одетый в явно сделанный на заказ костюм цвета древесного угля. Он стоял за спиной медсестры и выглядел взволнованным.
— Привет, — я смотрела на него, не совсем уверенная в том, что еще могу сказать этому незнакомцу.
— Лив? Слава Богу, ты наконец очнулась!
Я улыбнулась ему. Его теплые карие глаза были полны беспокойства. Он обошел медсестру и взял меня за руку. Я изучала его лицо, удивляясь, почему он кажется мне таким знакомым.
Добравшись до меня, он беспокойно нахмурился, от чего между его бровями залегли глубокие складки.
— Лив, как ты себя чувствуешь? — спросил он спокойным, ласковым голосом.
Я точно знала, что слышала этот голос ранее, но не могла с уверенностью сказать, где именно.
Я положила ладони на свою голову и застонала:
— Если не считать эту убийственную головную боль, то я в порядке.
Я попыталась приподняться, но мои руки были очень слабы, поэтому я снова упала на подушку. Он наклонился и помог мне опереться на изголовье кровати.
— Так здорово, что ты наконец пришла в себя!
Он обхватил мое лицо руками и поцеловал меня в лоб.
Я непроизвольно вздрогнула и нахмурилась, а затем, посмотрев на него, спросила:
— Кто вы? Мы раньше встречались?
С моментально изменившимся выражением лица, он отвернулся и посмотрел на медсестру. Я увидела, как они обменялись взглядами, значения которых не поняла.
Потом он развернулся обратно ко мне и нахмурился, теперь его глаза были полны грусти:
— Ты меня помнишь?
Я изучала его лицо, размышляя над вопросом.
— Нет, не думаю, — сказала я наконец, качая головой.
— Какие твои последние воспоминания? — нерешительно спросил он.
Даже не зная этого мужчину, я сумела прочитать смятение на его лице.
Я пристально смотрела на него и пыталась заставить свой мозг работать, отыскивая какое-нибудь воспоминание. Я расстроенно покачала головой и опустила лицо в ладони. Моя голова разрывалась от боли, как будто я только что проснулась с самым ужасным похмельем в своей жизни. |