Изменить размер шрифта - +

– Полынь, тысячелистник, первоцвет, левкой, репейник, фенхель…

– Держу пари, ты пил много травяного чая, – заметила Кайя.

Он даже не улыбнулся, а вместо этого указал на маленькую дверь, ведущую прочь из комнаты. Кайя даже не поняла, услышал ли он ее шутку.

– Прачечная, – промолвил Ройбен.

В следующем помещении пара было не меньше, чем в кухне, однако здесь он уходил в маленькое отверстие в потолке. В комнате стояло несколько огромных котлов, наполненных мыльной водой. Бледная женщина с темными глазами выжимала белье, а другая перемешивала содержимое котла длинной кривой палкой. Горбатый мужчина с длинными руками сыпал в котел порошок, от которого вода пузырилась и шипела.

Здесь было тесно, и Кайя вопросительно посмотрела на Ройбена. Они никак не могли миновать комнату, чтобы их никто не заметил.

– Майгрет, – произнес Ройбен, с широкой улыбкой распахнув объятия.

Одна из прачек подняла взгляд и улыбнулась в ответ щербатой улыбкой.

– Наш рыцарь!

Подковыляв к Ройбену, она дружески обняла его. Ноги Майгрет были скрыты длинной юбкой, и Кайя не поняла, почему прачка хромала. Вторая прачка и мужчина, стоявший у котла, тоже прекратили работу и улыбались Ройбену.

– Я уж думала, что больше никогда не увижу тебя.

– Я ищу одного юношу, – сказал Ройбен. – Человека. Он должен быть с вашим новым королем.

Женщина с отвращением фыркнула.

– А, с этим… тоже мне король! Да, при нем состоит какой‑то паренек, но больше ничего сказать я не могу. Я не слежу за делами Высших.

– Я тоже, – криво усмехнулся Ройбен.

– Знаешь, а они тебя искали.

Он кивнул.

– Я положил своей службе при Зимнем Дворе довольно впечатляющий конец.

Старая прачка хихикнула и пожелала им удачи на прощание. Ройбен открыл маленькую дверцу, и они с Кайей вышли в коридор, выложенный мерцающей слюдой.

– Как ты думаешь, они никому не скажут, что видели нас?

– Майгрет считает себя в долгу передо мной, – пожал плечами Ройбен.

– У нее что‑то не так с ногами?

– Она не угодила одному из Высших Зимнего Двора. Он раскалил докрасна железные башмаки и заставил ее танцевать в них.

Кайю передернуло.

– Это имеет отношение к тому, что она тебе обязана?

– Возможно, – отозвался он.

– А что нас ждет дальше?

– Здесь располагаются библиотека, музыкальная гостиная, зимний сад и кабинет для игры в шахматы.

– В шахматы?

– Да, королева очень любила шахматы. Придворные делали ставки, как смертные при игре в карты. Как я слышал, однажды она выиграла в шахматы принца.

– Корни любит шахматы – он играл в команде за школу.

– Чтобы попасть туда, нам нужно пройти через библиотеку. – Ройбен помедлил.

– Что случилось?

– Мы не встретили никакой охраны. Ни на входе, ни здесь.

– А если это означает, что мы выбрали правильный путь?

– Несомненно, это что‑то означает.

Дверь в библиотеку была массивной и в то же время изящной, она отличалась от простых дверей в нижние помещения. Темное дерево украшали медные накладки и затейливые резные письмена на незнакомом Кайе языке. Ройбен толкнул дверь, и она отворилась.

Книжные стеллажи образовывали лабиринт, закрывающий противоположную стену и выход. Сами стеллажи были покрыты искусной резьбой – лицами горгулий и других странных тварей; в воздухе стоял резкий запах сырой земли. Книги так сильно различались по величине, что девушка даже не представляла, кто бы мог их читать. Она пыталась рассмотреть хотя бы названия на корешках, однако все они были написаны на непонятных языках. Когда Кайя поворачивала голову, то уголком глаза улавливала какое‑то легкое движение.

Быстрый переход