Пока они сидели в зале для аудиенций в ожидании приводившей себя в порядок девушки, королева поведала историю барона Грипардина.
— Его дед был попросту разбойником. Он грабил купцов, осмелившихся сунуться в лес.
— Кажется, внук живет по тем же правилам, — заметил король Туан.
— Но как же он стал дворянином? — в негодовании воскликнул Ален.
— Грипардин обосновался на границе леса Гэллорн, и твой дед, дорогой мой сын, оказался перед нелегким выбором: либо силой выбивать его оттуда, либо пожаловать дворянский титул, которого тот так добивался.
В то время казалось, что этот человек действительно заботится о крестьянах, а беглых разбойников старается обратить на путь истинный. Твой дед посчитал, что он исправился и впредь будет верно служить королю и народу. Вот так он и даровал Грипардину дворянское звание.
— Его сын был грубым, но справедливым господином. Хотя он держал своих людей в ежовых рукавицах, тем не менее обеспечивал им процветание, — сказал король Туан.
— Похоже, что внук сохранил ежовые рукавицы, но утратил рецепт процветания, по крайней мере, для своих крестьян, — съязвил Ален.
Екатерина, бледная от гнева, постановила:
— Королевское правосудие должно свершиться! Ни один лорд не может безнаказанно измываться над своими людьми!
— Истинная правда, — согласился король Туан. — Барона необходимо призвать к ответу, но нам нужны доказательства его злодеяний. Если мы не доведем до сведения остальных лордов, что в данном случае речь идет о нарушении закона, они могут поднять восстание.
— Не посмеют! — вспыхнула Екатерина, но тут же осеклась.
Она уже проходила через подобное, и в тот раз лишь поддержка Туана, Рода Гэллоугласса и ведьмы Гвендолен помогла ей подавить восстание.
Джеффри поднялся, на его губах мелькнула хищная ухмылка:
— Доказательства будут, сир! Я собственноручно засвидетельствую и разоблачу все злодеяния барона.
— И я! — поспешно вскочил Ален, упрямо вздернув подбородок.
— Ничего подобного! Ты этого не сделаешь! — Екатерина, наконец, нашла, на кого излить свой гнев. — Неужели мы будем рисковать наследником престола?
А что станет со страной, если тебя убьют?
— Есть еще Диармид…
— Ему хватает забот с герцогством Логайр! И не думай об этом, сын мой. Ты останешься дома — это говорит твоя мать! Вот еще, шататься по стране, как бродячий лис! Принц Ален, ваша королева запрещает вам это!
В этот момент придворные дамы ввели несчастную девушку, все еще бледную от пережитого ужаса, но уже умытую и перевязанную. На ней было бледно-голубое домотканое блио с черным лифом. Оба молодых человека уставились на девушку в восхищении: ее лицо без пятен сажи и потеков слез было прекрасно!
Королева принялась утешать и расспрашивать гостью. Джеффри поймал взгляд Алена, кивнул в сторону двери и обратился к королевской чете:
— Можно идти. Ваши Величества?
— Да, идите, у меня много дел, — рассеянно кивнула Екатерина.
Молодые люди поклонились и тихо удалились. За дверью гнев Алена вылился в горькие слова:
— Моя мать приказывает… Моя королева повелевает! Неужели мне никогда не скакать впереди моих людей? Как же я поведу их в бой, когда стану королем?
— Послушай, Ален, но ведь нынешний король не запретил тебе участвовать в выступлении. Я что-то такого не слышал.
— И что с того? — горько усмехнулся принц. — Разве ты не понимаешь: он не король, а всего лишь супруг королевы. По-настоящему правит моя мать.
— Ну, и пусть устроит тебе головомойку после того, как ты вернешься с победой. |