Изменить размер шрифта - +
Фелиция не была уверена, что это приглашение касается и ее, но Зара и Надия уверили ее, что все в порядке.

Когда мужчины вернулись, Зара побежала сообщать им новости. Она не выказывала никакого смущения в присутствии Ахмеда, который, в свою очередь, обращался с ней, как с сестрой.

Фелиции понравился муж Надии. Он был таким, каким она когда-то представляла себе Фейсела — добрым, умным, нежным и любящим.

Она невольно сравнивала с ним Рашида. Как он станет обращаться со своей женой?

Рашид что-то сказал Заре, и та, пожав плечами, отошла. Фелиция чувствовала, что между дядей и племянницей возникла какая-то неловкость, и жалела, что в результате ее приезда в Кувейт девушка лишилась иллюзий относительно своего любимого дяди. От Надии она знала, что Зара решилась рассказать Рашиду правду о наряде, и теперь ждала подходящего момента.

Фелиция тоже искала случай, чтобы в тактичной форме сообщить гостеприимным хозяевам, что собирается вернуться домой. Ведь все они считали, что ее визит не ограничен временными рамками и она дождется возвращения Фейсела. Но положение ее с каждым днем становилось все более невыносимым. Она твердо решила сегодня же вечером закончить письмо бывшему жениху.

— Фелиция собирается познакомиться с родственниками Сауда? — спросил Ахмед. — Вы же знаете, что они вращаются в кругах, близких к правительству?

— Сауд не придает этому значения, — быстро возразила Зара, но Фелиция поняла, что в глубине души девушка всегда помнит о высоком положении семьи жениха.

— Кстати, вам пришло письмо, мисс Гор дон, — сказал Рашид, — от Фейсела. Если вы пройдете в мой кабинет…

— Рашид, мне нужно кое-что сказать тебе, — вмешалась Зара. — Я пойду с тобой, Фелиция, и, когда Рашид отдаст тебе письмо, мы с ним сможем поговорить,

Фелиция считала ее жертву бессмысленной. Она была уверена, что даже после того, как Рашид узнает правду, его отношение к ней не изменится.

— Опять растратила мои деньги, шалунья? — со смехом проговорил тот, открывая перед ними дверь.

— Ты увидишься с Саудом завтра, когда мы будем в его доме? — спросила Фелиция Зару.

Девушка покачала головой.

— Это не разрешено. Вообще-то мы не должны видеть друг друга до тех пор, пока он не откинет чадру с моего лица во время свадебной церемонии. Кстати, тебе будет интересно по смотреть их дом. Семья Сауда живет в старин ной крепости приблизительно в двух часах езди от оазиса, и его отец до сих пор любит проводить несколько месяцев в году в пустыне.

В это время Рашид зашел к себе в кабинет”

— Не стоит этого делать, Зара, — тихо проговорила Фелиция.

— Нет, я уже решила.

Фелиция молча взяла протянутое ей письмо и, бросив умоляющий взгляд на Зару, вышла.

Последнее, что она услышала, были слова Рашида:

— Итак, крошка, что ты хочешь сказать мне?

Крошка! Он обращается с племянницей, как с ребенком! И Фелиция вдруг почувствовала себя маленькой девочкой, лишенной любви и защиты, которая завидует детям, окруженным теплом и лаской. Отбросив эти ненужные мысли, она направилась в свою комнату, чтобы прочесть письмо от Фейсела.

Это был какой-то сплошной поток обвинений. Фелиция снова и снова перечитывала гневные фразы:

“Твое распутное поведение позорит меня… наносит вред моей репутации… восстанавливает против меня Рашида”…

Письмо заканчивалось беспощадной отповедью:

“Я вынужден сообщить, что брак между нами невозможен. Пишу дяде отдельно, чтобы уведомить его о своем решении. Уверен, что, получив мое письмо, он не станет терять времени даром и сразу же отправит тебя обратно в Англию.

Быстрый переход