Рашид вернул сокола слуге.
— Такова жизнь, мисс Гордон, — заметив ее реакцию, насмешливо проговорил он. — В пустыне иной раз приходится убивать, чтобы вы жить самому.
— Убивать? — повторила она, старясь не смотреть на капли свежей крови на булыжной мостовой.
— В случае необходимости, — холодно добавил Рашид. — Может быть, вы передумали и хотите остаться дома? — Она отрицательно покачала головой. — Что ж, пеняйте на себя. На месте у меня не будет времени заниматься вашим обучением.
Надия и Ахмед уже сидели в “лендровере”, а Зара стояла рядом и о чем-то оживленно болтала с сестрой через открытое окно.
Фелиция поспешила к ним, но голос Рашида остановил ее.
— Вы поедете со мной, мисс Гордон, — приказал он. — Зара, садись в машину Ахмеда. Селим, Хасан, — обратился он к слугам, — один из вас пусть поедет с ними, а второй — со мной.
Фелиция бросила беспомощный взгляд на Надию.
— Мисс Гордон, вы заставляете нас ждать, — нетерпеливо поторопил ее Рашид.
Надия дружески подтолкнула девушку к машине Рашида.
— Не бойся, он тебя не съест.
Делать было нечего, и Фелиция повиновалась. Селим уселся на заднее сиденье. У него в руках была стопка конвертов.
— Хасан принес почту, сэр, — проговорил он, протягивая письма хозяину.
Тот только мельком взглянул на конверты и завел мотор. Фелиция уже открыла рот, чтобы оказать, что она передумала и не поедет с ними, но было слишком поздно. Ворота со скрипом отворились, и в лучах восходящего солнца машины тронулись в путь.
Девушка с замирающим сердцем ждала того момента, когда Рашид возьмет письма, но он, казалось, смотрел только на дорогу, и постепенно она стала успокаиваться.
Фелиция закрыла глаза. Он прочтет письмо от Фейсела и тогда… Отогнав эти грустные мысли, она стала смотреть в окно. Жара ощущалась даже в этот ранний час, и скоро девушка почувствовала, “то ее блузка взмокла от пота.
Дорога казалась Фелиции однообразной, — все песчаные холмы были похожи друг на друга.
Она заметила, что со времени их отъезда солнце постоянно светило слева и поняла, что оно служит ориентиром в дороге.
Незадолго до полудня Рашид сделал остановку, кивком показав ей, что она может выйти из машины.
В ее волосах и одежде было полно песка, залетавшего в окно из-под колес. Покачнувшись, она с трудом спрыгнула с высокой подножки.
— Наверное, у тебя затекли ноги? — участливо улыбнулась ей Зара.
— Немного.
Фелиция оглянулась на Рашида и увидела, как он взял письма из машины.
— Охота начнется прямо сейчас? — стараясь, чтобы ее голос не дрожал от волнения, спросила она Зару.
Неужели он станет читать их здесь?
— Сначала мы отдохнем и подкрепимся. Муж чины выпустят соколов, а мы поедем вслед за ними в “лендровере”. Иногда птицы пролетают несколько миль, не найдя ни единой жертвы. Так что охота может затянуться надолго.
Глаза Ахмеда блеснули.
— Мне кажется, что это должно напомнить вам английские правила честной игры, мисс Гордон. В природе каждый борется за свое существование, и охотник побеждает жертву только хитростью и терпением.
Рашид молчал во время этого разговора. Он искоса взглянул на Фелицию, и она поймала его взгляд.
Когда же он распечатает письма? После завтрака?
Соколы издавали резкие, хриплые крики, почувствовав близкую свободу. Взяв стакан с соком из рук Зары, Фелиция села рядом с ней, вытянув затекшие ноги. Потом легла на песок и закрыла глаза.
— Как вам понравилась пустыня, мисс Гордон? — Подняв ресницы, она встретилась с пристальным взглядом Рашида. |