Штурмовик покачал головой:
— Мы были слишком заняты, чтоб уделять им много внимания.
— Тем не менее я сделал примерный расчет, — заговорил Драск. — Исходя из размера недоступных комнат, имеющихся на борту вагаарского судна, думаю, что Беаш мог привести с собой три сотни бойцов.
Люк присвистнул.
— Три сотни? Наверное, они были сложены там, точно инфочипы.
— При их технологии гибернации это вполне возможно, — согласился Драск.
— А что они делали в пилоне? — спросила Эвлин. Все посмотрели на нее.
— Что? — спросил Фел.
— Вы сказали, что они трудятся в турболифтовом пилоне, — напомнила девочка. — И сказали, что не считали их; но вы хотя бы посмотрели, что они делают?
Два чуть меньше израненных штурмовика взглянули друг на друга.
— Вообще-то, нет, — признался один из них. — Мы видели огни, и вагаари явно что-то делали с трубой, а не с какой-нибудь из кабин. Но это все, что мы поняли.
— В тот момент нам приходилось думать о более срочных вещах, — добавил второй штурмовик.
— Что ж, давайте подумаем над этим теперь, — предложил Скайуокер. — Ну и что, по-вашему, мог затеять Беаш?
— Возможно, вот — быстрый способ это выяснить, — сказала Мара и, наклонившись над одним из вагаарских трупов, стащила с его головы шлем. — Давайте спросим у него самого.
Оглядев средства управления, она включила встроенный комлинк.
— Беаш, привет! — сказала она в микрофон. — Это Мара Джейд Скайуокер. Как там у вас дела?
Повисла долгая пауза.
— Беаш? — позвала она снова. — Ну давай же, вагаари, шевелись!..
— Сожалею, но в настоящий момент генерал Беаш недоступен, — ответил голос, звучавший из наушников шлема далеким и странно глухим. — Так ты еще жива, джедай?
Люк состроил гримасу: генерал Беаш — никак не меньше!..
— Вот именно, Эстош, — подтвердила Мара. — Мы еще живы, а ты снова на ногах… Да это просто замечательный день для всех нас!
— Не для всех, джедай, — возразил Эстош, и в его голосе проступила злобная радость. — Но для вагаари это действительно день расплаты. Где именно ты находишься?
— Мы — на дредноуте, свободном от вагаари, — ответила Мара. — Или нужна большая точность?
— Ни к чему, — сказал Эстош. — Теперь я вижу тебя: ты в коридоре рядом с комнатой турболазерного хладагента номер два.
Взглянув на табличку у ближней двери, Скайуокер вскинул брови. Похоже, в боевые шлемы вагаари были встроены весьма точные локаторы.
— А что ты имела в виду под «свободным от вагаари»? — продолжил Эстош.
— О, ты не знаешь? — засмеялась Мара. — Ваш арьергард уничтожен. До последнего солдата.
— Вот как, — сказал Эстош. — Интересно. Вы, джедаи, более умелые воины, чем мы думали. Наша ошибка.
— Ошибка, за которую заплатили другие, — заметила Мара. — Но, полагаю, для тебя это типично. Сомневаюсь, что у тебя хватит духу спуститься сюда.
Эстош мелодично хмыкнул.
— Спасибо за приглашение, но — нет. Верховный командующий никогда не рискует так же, как простые солдаты. У меня свои обязанности, у них — свои.
— Верховный командующий, надо же! — сказала Мара. — Впечатляет. |