После того инцидента с кабельными ползунами аристокра велел нам не применять лазерные мечи на борту вашего корабля. И даже когда мы не могли попасть в стыковочный отсек дредноута, никто из вас не попросил, чтобы мы вырезали проход; хотя у нас ушло бы на это гораздо меньше времени, чем у ваших техников с их резаками.
— Да, — задумчиво вставил Джинзлер. — Помню, я тогда подумал: не является ли это некой формой чисского высокомерия?
— Я тоже так подумала, — сказала Мара, сдержанно улыбаясь. — На самом деле, я так думала до того момента когда Беаш спустил на меня своих волвкилов… и я разрубила их на половины.
Джинзлер резко втянул воздух.
— Ваш меч, — произнес он, внезапно поняв. — Он никогда не видел лазерных мечей.
— Вот именно: не видел, — согласилась Мара. — Потому что Формби очень постарался, чтобы вагаари не увидели нас в действии. Это плюс наши джедайские способности в целом… о которых они тоже имели весьма смутное представление… и дало нам фору, к которой вагаари оказались совершенно не готовы.
Она опять посмотрела на трех чиссов:
— Итак еще раз: откуда вы знали, что нам потребуется эта фора?
— Мне не нравится ваш тон, — сухо сказал Драск. — Вы не можете выдвигать такие необоснованные обвинения против старшего члена Пятого Правящего Семейства.
— Фиса, — вдруг пробормотал Джинзлер. Мара перевела взгляд на него:
— Что?
— Фиса, — повторил Джинзлер, кивая, словно бы часть какой-то странной головоломки наконец встала на место. — В турболифте, сразу после того как Прессор захлопнул свою ловушку, она испугалась гораздо сильней, чем должна была бы. Это оттого, что мы оказались там наедине с Беашем и другим вагаари, верно?
Фиса не ответила.
— Ясно, — сказала Мара, пристально глядя на Формби. — Выходит, я ошибалась. Этой аферой руководил вовсе не аристокра. То была Фиса. — Опущенные веки аристокры дрогнули. — А поскольку она слишком молода, чтобы быть старшим членом Правящего Семейства, — продолжила Мара, — то, полагаю, мне ничего не мешает выдвигать такие обвинения…
— Довольно, — тихо произнес Формби.
— Пожалуйста, аристокра Чаф'орм'бинтрано, — попросила Фиса. — Все нормально. Я не боюсь признать, что замешана в этом.
— Твоя преданность делает мне честь, вторая племянница, — сказал Формби и, потянувшись, коснулся ее руки. — Но это был мой план и мое решение. И я не позволю другим брать на себя ответственность за мои действия. — Он слегка повернул голову. — Джедай Скайуокер, подойдите, чтобы я мог вас видеть, и спрашивайте, о чем хотите.
Приблизившись, Мара встала рядом с Фисой.
— Вы ведь знали, что они — вагаари, верно? — спросила она, решив не поддаваться жалости. — Вы знали это с самого начала.
Формби кивнул:
— Да.
— Но вы же говорили, что никогда не видели ни одного вагаари, — возразил Джинзлер.
— И это было правдой, — подтвердил формби. — Но я получил детальное описание от того, кто их видел. — Он улыбнулся Джинзлеру. — Уж вы-то должны были догадаться.
Мара уставилась на Формби, внезапно сообразив:
— Вы имеете в виду… Кар'даса?
Аристокра снова кивнул.
— Когда он доставил посла на «Посланник Чаф», у меня состоялся с ним короткий разговор, — сказал он. |