– Хорошо, – согласился Дарелл. – Но пускай ее в дело, только если я не вернусь. Тогда можешь передать ее иранской разведке, если знаешь там хоть кого-нибудь, кому можно доверять.
Ханниган посмотрел на Лотос.
– Как быть с этим ребенком? Что мы можем для нее сделать? Мы обязаны ей за спасение тебя из дома Сааджади. Но китайцы все перевернут вверх дном, зная, что она у нас.
– Лотос, – позвал Дарелл.
Она подняла глаза, и темные ресницы превратились в превосходное опахало для персиковых щек.
– Хочешь поехать со мной?
– Я не знаю, что я там буду делать, – прошептала она.
– Ты умеешь водить машину?
– Да. Я хороший шофер. Возить мадам Ханг было частью моей работы.
Дарелл подумал про свои повязки.
– Тогда ты сможешь вести мою машину.
Китаянка заплакала.
Ханниган выделил Дареллу собственную машину из посольского гаража. Это был маленький голубой "триумф" с дополнительным баком для горючего под багажником. Но когда Дарелл стал вытаскивать себя из кровати, Ханниган сильно засомневался.
– Тебе это не по силам. Нужно послать кого-то другого. Эта дама сделала из тебя отбивную, Каджун.
– Я справлюсь.
Пока Дарелл одевался, комната вокруг него ходила ходуном. Был разгар дня. Лотос помогла ему с носками и туфлями. Как приятно было снова влезть в свою одежду! Солнечные очки где-то потерялись, и он попросил их у Ханнигана. Ханниган сразу выставил счет:
– Они стоили мне шесть баксов.
– И еще мне необходимо новое оружие.
– Ты предпочитаешь "S&W", но у нас его нет.
– Я возьму любое, кроме кольта 45-го калибра армейского образца. Слишком много канцелярских крыс с ним разгуливает.
Ханниган дал ему браунинг. Принесли завтрак, и Дарелл жадно на него набросился. После третьей чашки кофе он уже чувствовал себя лучше. Выпив три таблетки аспирина, чтобы снять боль, он выдвинул последнее требование.
– Деньги, Рэйф. Все, что есть в наличии.
На Ханнигана больно было смотреть.
– Не знаю, предусмотрено ли это бюджетом, Сэм.
– Напрягись немного. Сколько у тебя с собой?
– Пара сотен, кажется. Я не уверен.
– Сосчитай. Когда человек не может точно сказать, сколько у него в бумажнике денег, – это признак пресытившегося общества. Следует стыдиться такого преуспеяния.
– Это мои собственные деньги, – сетовал Ханниган.
Пересчитывая их, он отнюдь не выказывал энтузиазма.
– Я немного нервничаю, – призналась девушка. – Не понимаю, что на меня из-за вас нашло. Чувствую себя потерянной.
– Как твоя рука?
– Сейчас только немного побаливает.
Доктор наложил шину на сломанный палец. Она неуклюже взялась за руль, но, приспособившись к "Триумфу", продемонстрировала приличное вождение. Никто не пытался их остановить. Ни один полицейский им не просигналил, когда они покинули широкие проспекты Тегерана и поехали на север. Дарелл откинулся на спинку сиденья и надел солнечные очки, надеясь, что по пути их не ждут засады. Им везло. Если бы поднялась тревога из-за полковника Сааджади, это стало бы не столь очевидно.
Дорога петляла на восток, а затем на север, пересекая Эльбурский хребет. До Бабула на каспийском побережье, не было и двухсот миль. В отделении для карт Лотос обнаружила шарф и повязала им свои густые волосы. Пока они ехали, шарф развевался позади нее подобно яркому вымпелу. Юное лицо было серьезным.
– Что со мною будет, мистер Сэм?
– Надеюсь, ничего. |