Далеко под ними, прямо у горы, под камуфляжными сетками расположился автопарк с грузовиками, джипами, полугусеничными машинами и даже тремя средними танками. Рамсур Сепах в роли Хар-Бюри все очень толково спланировал. Со своими войсками, переодетыми в форму регулярной иранской армии, он мог завладеть опорными пунктами столицы до того, как поднимется тревога. Здесь были даже орудийные установки 88-го калибра, покоившиеся на своих лафетах. Дарелл поднял голову и услышал приглушенный треск вертолета. Тот поблескивал металлом и стеклом кабины высоко в бронзовом небе. Ни кружиться над горой, ни спускаться он не стал. Дарелл следил за ним, пока он не скрылся за склоном горы, а потом коснулся Таниной руки.
Она не шевельнулась.
– Как ты собираешься в одиночку сражаться со всей этой армией?
– Возможно, мы не столь одиноки, как я полагал.
Она насупилась.
– То, что ты затеваешь, не научно. Это идет вразрез с любой логикой. Чего ты надеешься добиться? Ведь здесь целый гарнизон.
– Хотя бы найти твоего отца.
– Думаю, мы погибнем оба, и очень скоро.
– Да, если поднимем лапки кверху. Скоро кто-нибудь обязательно наткнется на Махмуда. Это вопрос времени, и его у нас не так много.
Они вернулись внутрь. Лестница вывела их на следующий уровень, который не слишком изменился с древних времен. Здесь располагался настоящий огромный зал, украшенный мозаикой, древнее великолепие которой лишь подчеркивалось современной скучной мебелью – столами и стульями, стоявшими у стены. Гигантские карты Тегерана, Исфахана и других главных городов заслоняли каменную резьбу. Освещение было очень тусклым. Никого не было видно. Но откуда-то доносились телефонные звонки, на которые тут же отвечали. Древности пострадали от соседства с мятежниками. Некоторые выцветшие росписи и колонны, мешавшие прокладке электрических кабелей, сбили и разрушили.
Таня задержалась на пороге.
– Погоди. Я не уверена – слишком долго мое сознание было затуманено – но я помню эту комнату.
– Откуда?
– Не знаю. Наверное, тогда я впервые здесь оказалась. Рядом есть комната, и со мной в тот первый день хорошо обращались. Допрашивал меня мужчина. Вернее, несколько. Они хотели все знать о полете на Луну. Я отказалась рассказывать. – Ее дивные брови изогнулись дугой. – В конце концов, это вопрос безопасности моей страны.
– Им не понравилось, что ты не отвечала?
– Я чувствовала, они мне не доверяют.
Дарелл вкратце описал ей внешность Рамсура Сепаха.
– Он был среди допрашивавших?
– Да. Полагаю, да.
– А что случилось, когда ты отказалась посвятить их в технические детали?
– В наказание меня бросили в яму. Если я упряма как скотина, сказал тот человек, так со мной и будут обращаться. Но я не испугалась. Ведь они считали меня очень ценным трофеем. – Она опять улыбнулась, не разжимая губ, и опять у нее на подбородке появилась ямочка. – Я не испугалась, даже увидев в яме тигра. Решила, что этот – Сепах – не допустит, чтобы я пострадала. Он просто хотел меня заставить рассказать про полет на Луну, про мои тренировки и про... про отца.
– Но ты не рассказала.
Она приложила ладонь ко лбу.
– У меня тогда помутился разум.
– Но сейчас твое сознание прояснилось?
– Думаю, да.
– Ты можешь вспомнить дорогу в ту комнату, где они тебя запирали?
– Надо идти сюда.
Она двинулась вперед с внезапной уверенностью, но лицо оставалось неживым, так что казалось, будто ею двигала некая внешняя сила. Из соседних комнат доносился телефонный трезвон и приглушенные людские голоса. |