| Следующим усилием студента обратить внимание господ на страхи Руссо был визит к маркизу Жирардену. У ворот парка Робеспьер столкнулся с Мадлен. Они обменялись теплыми приветствиями. — Что вам угодно? — кокетливо спросила девушка. — Мадлен, — произнес Робеспьер взволнованно. — Мне надо срочно поговорить с маркизом, это важно! Вопрос жизни и смерти! — Конечно! — рассмеялась она. — Это возможно! Идемте! Мадлен вошла в кабинет Жирардена, ведя за собой Робеспьера. — Я с ним познакомилась у озера, — пояснила она. — Он хочет поговорить с ва–ми о чем–то важном! — Интересно, — сказал маркиз. — Ну что ж! Раз моя будущая невестка так хо–чет, я выслушаю вас, юноша. — Мне выйти? — спросила Мадлен. — Нет, что вы! Я вам доверяю! — горячо заверил ее Робеспьер. — Спасибо! — кокетливо поблагодарила она. — Господин Жирарден, — начал Максимильен свою речь. — Жизнь великого Руссо в опасности. Вы слышали об убийстве, которое произошло сегодня но–чью? — Гм, какое убийство? А-а, вы, наверное, имеете в виду того прыщавого маль–чишку. — Можно сказать и так. Этот парень был когда–то секретарем Руссо, возмож–но, он что–то знал… и у него было… — Максимильен осекся, сообразив, что луч–ше не выдавать эту тайну, — у него были важные бумаги, которые исчезли. Вы понимаете, что по вашим владения разгуливает убийца, готовый нанести удар!? — Молодой человек! — перебил маркиз. — Я не понимаю, какое отношение убийство какого–то клошара может иметь к жизни Руссо. И где доказательства, что он не самозванец? Я бы на вашем месте не слушал глупые легенды. — Я говорил с ним, этот человек был искренен… — Ха, а он тогда был жив? — иронично спросил аристократ. — Не смейтесь, маркиз, тогда он был жив. Я даже видел один из листков этих бумаг… — Гм, может, его убил собутыльник, для того, чтобы стащить эти таинствен–ные бумаги? — Все может быть, сударь… — спокойно произнес Робеспьер. — Но другие вер–сии тоже не исключаются! — Юноша, что вы от меня хотите? — Чтобы вы оберегали философа и предприняли все меры для поимки убий–цы! Жирарден покачал головой. — Эх, я вас понимаю, вы являетесь почитателем Жан — Жака и переживаете за его судьбу. Ко мне приходят много людей с подобной просьбой… хотя, таких доводов как вы, мне еще никто не приводил… Поймите, боязнь убийцы это всего лишь напрасные страхи старого человека. Мсье Руссо уже в довольно преклон–ных годах. Ему постоянно приходилось отбиваться от злых нападок, и теперь он немного не в себе. — Извините, сударь, но вам следует повнимательнее относиться к словам Жан — Жака! — сказал Робеспьер. — Почему вы ничего не делаете? — Я сделал многое… — ответил маркиз. — Будьте спокойны, в моем Летнем до–ме Руссо в полной безопасности. А теперь, извините, меня много дел. Всего хо–рошего, юноша. — До свидания, мсье, — ответил Робеспьер, уходя, — дай бог, чтобы вы были правы! Мадлен проводила его до ворот. — Макс, — прошептала она. — Я не поняла, о чем вы говорили с маркизом… Что это за убийство!? Робеспьер решил все рассказать Мадлен.                                                                     |