Изменить размер шрифта - +

– Кажется, я ему не понравился, – с сожалением проговорил Ламберт.

– Кэш переменит мнение о тебе, – заверил его Теодор. – Он… просто он считает, что за эти одиннадцать лет… понимаешь… ты мог бы найти нас и сообщить о гибели Франклина и Грейс.

– Конечно, он прав. Крыть мне нечем, – вздохнул Ламберт. – Я часто страдаю от последствий своих ошибок. От них никуда не денешься. В своей жизни я совершил слишком много поступков, о которых теперь жалею. Но ничего уже не исправишь. Вот и Франклин мог бы сейчас быть здесь, со своими близкими. И то, что он не с нами, тоже моя вина.

Теодор похлопал виконта по спине.

– Не терзай себя, дружище. Мы все совершали ошибки. Лучше пойдем выпьем чаю, – добродушно предложил он.

 

– Миссис Кингсли, спасибо за угощение, – поблагодарил Ламберт хозяйку. – Я много лет не ел такой превосходной домашней еды. У вас определенно кулинарный талант.

Бонни зарделась от смущения:

– Что вы, не стоит благодарности. Я рада, что вам понравилось. Не забудьте, завтра нужно встать очень рано. Мы не должны опоздать на ярмарку.

– С нетерпением жду этой поездки. Еще раз благодарю вас за превосходный ужин. Спокойной ночи!

Когда виконт вышел из столовой, Теодор отправился на кухню следом за Бонни.

– Бонни, это было… – начал он, но Бонни перебила его.

– Перестань! – Она хлестнула его полотенцем. – Ты сам знаешь, что должен сейчас сделать.

– Но ведь… – пробормотал Теодор.

– Никаких «но». Ступай к Би. Вам необходимо помириться, нельзя ложиться спать с камнем на душе.

– Но… – снова затянул Тео.

– Ступай! Немедленно! – приказала Бонни, показав на дверь.

Би сидела одна на крыльце и смотрела, как меркнет день, уступая место ночной тьме. Теодор подошел и сел рядом с ней.

– Извини, что я помешал тебе тренироваться, – тихо пробормотал он. – И прости, что отобрал у тебя дневник Фрэнка.

Девочка упрямо молчала.

– Слушай, – продолжал Теодор, – мы уже говорили с тобой об этом. Банти поручила мне заботиться о тебе и Картере.

– Ей нужно было поручить мне заботиться о вас обоих! – с горечью воскликнула Би. – Согласись, я делала бы это гораздо лучше.

Оба они понимали, что Би права. Она всегда умела найти убедительный ответ.

– Тогда я скажу по-другому, – вздохнул Теодор. – Банти хотела, чтобы я оберегал вас от неприятностей.

Но у Би нашелся ответ и на это.

– Верховая езда и чтение папиного дневника едва ли грозили мне неприятностями, – с обидой проговорила она.

– Ладно, Банти хотела, чтобы я оберегал вас от опасностей.

– Езда на Бастере – какая в этом опасность? Ты просто боишься сам. Я не видела, чтобы ты когда-нибудь выполнял вольтижировку на заврах, – огрызнулась Би.

– Постойте, юная леди! – Теодор вскочил и помахал пальцем перед ее носом. – Во-первых, Бастер тиранн, и советую никогда об этом не забывать. Кристиан Хейтер, тот негодяй, научил его делать ужасные вещи. Это тебе не ручной аллозавр. – Теодор вспомнил о совете Бони и попытался сдержать гнев. – Во-вторых, я ездил на самых разных заврах и уж меньше всего боюсь смирных тритопсов. В свое время я участвовал в родео.

– Еще не известно, было ли это на самом деле или ты просто хвастаешься. – Би скрестила руки на груди.

Быстрый переход