— Привет, Чудик. Ох, да ты тоже весь в соломе!
— Дело в том, что дядя купил мне билет на ужасно медленный поезд, — начал объяснять Снабби, вытирая лицо чудовищно грязным носовым платком. — А я слышал, что есть поезд быстрее, но он идет очень рано, ну я и решил сесть на него. Понимаете, дядя сказал, что уже «сыт мной по горло». В общем, я приехал в Дилкармок намного раньше, а оттуда добирался он попутной телеге, в которой везли солому. Только эта телега ползла, как черепаха. И солома ужас какая колючая!
— Снабби, вид у тебя просто кошмарный, — усмехнулась Диана. — Честное слово, я еще никогда не видела таких оборванцев!
— А я думал, вы обрадуетесь, когда меня увидите, — с обидой в голосе произнес Снабби. — Я же сказал вам, что не мог больше оставаться у дяди. Он так сердито смотрел на меня, что я начал чувствовать себя противным червяком. Мирандочка, ты-то хоть рада меня видеть?
Обезьянка прыгнула к нему на плечо и, тихонько бормоча, сунула свои крошечные ручки ему за ворот рубашки. Да, она была очень рада и Снабби, и Чудику!
А Чудик уже вовсю носился вокруг дома, изучая незнакомую местность. Он уже успел лизнуть каждого и теперь заинтересовался новыми запахами. Неожиданно он увидел приближающееся к нему невиданное существо, шипящее, как дюжина змей!
Разумеется, это был Вэддл. Вэддл, который терпеть не мог ни собак, ни кошек, ни обезьян. Гусь, видимо, считая, что гостиница принадлежит ему и больше — никому, и горе любому четвероногому, осмеливавшемуся появиться в его владениях.
Одного взгляда на Вэддла Чудику было достаточно, чтобы он поспешно отступил назад. Что еще за странное чудище? Птица? Зверь? Змея? Голова, шея и голос вроде бы как у змеи — но с крыльями! Испуганно тявкнув, Чудик бросился к своему хозяину.
— Не будь идиотом, Чудик — это всего лишь гусь! — сказал Снабби, но тут же сам пустился наутек, потому что Вэддл с гоготом и шипением ринулся на него.
Но малышка Миранда не могла допустить, чтобы ее друга позорно обратили в бегство, и с восторгом вступила в схватку. Как и прежде, с громкими воплями она вскочила на спину Вэддла и крепко схватилась за его шею.
Теперь пришлось отступать Вэддлу. Переваливаясь, он бросился в дом с невероятным для гуся проворством и с таким гоготом, словно в доме начался пожар! Миранда прильнула к его спине, и гусю никак не удавалось стряхнуть ее.
Вновь обретя отвагу, Чудик припустился за ними с бешеным лаем. Мистер Джонс, вышедший на шум, столкнулся с гусем, оседланным Мирандой, и был тут же сбит с ног. После столкновения с обезумевшим от страха гусем он упал, и в довершение всего по нему, в азарте погони, пробежал Чудик.
Мисс Перчинг, застонав, закрыла лицо руками. Ну, ПОЧЕМУ, как только поблизости появляется Снабби, непременно случаются подобные истории? Не успел он приехать, как весь мир словно сошел с ума. Мистер Джонс поднялся с каменного пола, сердито потирая коленку.
— О, мистер Джонс, надеюсь, вы не ушиблись? — поспешила к нему мисс Перчинг. — Сначала этот гусь напугал собаку, потом обезьянка напала на гуся, а собака побежала за ними обоими.
— А корова запрыгнула на луну, — добавил Снабби и закатился дурацким смехом.
Мистер Джонс бросил на него свирепый взгляд и заорал что было мочи:
— Убирайся отсюда, грязный бродяжка! Отправляйся обратно, откуда пришел — в сточную канаву — там тебе место! И не смей даже близко подходить к этой гостинице, где живут достойные люди.
Воцарилось молчание. Все удивленно посмотрели сначала на мистера Джонса, потом на Снабби. Снабби виновато оглядел свою грязную одежду, после чего бросил умоляющий взгляд на мисс Перчинг.
— Э… дело в том, что это двоюродный брат Дианы и Роджера, — неуверенно начала мисс Перчинг. |