— У него друзья в Лондоне появились, — с гордостью сообщила старуха. — Важные люди. Они и одолжили ему денег, чтобы он купил эту гостиницу! Уж так он был счастлив, мой Левелин!
Снабби вспомнил неприветливого, угрюмого человека, которого видел накануне.
— Что-то вид у него не больно счастливый! — заметил он. — Ой, мне пора! А то мисс Перчинг вышлет за мной поисковую экспедицию. До свиданья и большое спасибо!
Когда Снабби выскочил из магазина, он представлял собой поистине удивительное зрелище. Интересно, что скажут на это остальные?
Если все будут реагировать таким образом, положение его приятным не назовешь!
В этот момент из дверей гостиницы вышли Роджер, Барни и Диана. Обнаружив, что Снабби исчез из фургона, они уже полчаса искали его повсюду. Явно не узнавая, они мельком взглянули да него, удивляясь, почему вдруг Чудик, бежит за этим странно одетым парнем.
Видя, что ребята его не узнают, Снабби надвинул поглубже свою большую кепку на глаза и довольно ухмыльнулся. Сунув руки в карманы, он с важным видом подошел к ним и заговорил, будто бы по-валлийски, каким-то странным хрипловатым голосом:
— Колк-инна-уооли-хектор-сенкин-поп-п ил? — спросил он, пряча глаза под козырьком.
— Что он сказал? — спросил Роджер, удивившись. — И почему вокруг него увивается Чудик?
Вдруг, вскрикнув, Диана дернула Снабби за кепку.
— Это же Снабби! Снабби, где ты был? И где ты взял это ужасное тряпье?
— Никакое оно не ужасное. Это очень хорошая, чистая одежда, — Снабби несколько раз повернулся, чтобы дать им возможность повосхищаться его видом. — Я купил это в том магазине, где продают мороженое.
— Снабби! Как ты мог купить такую дрянь? Ты же даже не знаешь, кто ее раньше носил! — поморщился Роджер.
— Какая разница? Говорю вам, она чистая, — горячился Снабби. — О господи! Сюда идет мисс Перчинг!
То, что сказали ребята, не шло ни в какое сравнение с реакцией мисс Перчинг. Она потребовала, чтобы он немедленно пошел в фургон и сбросил с себя эти ужасные обноски, особенно кепку, а после сидел и ждал, пока она не принесет его чистые вещи.
— Не буду, и не подумаю, — заупрямился Снабби, — Я уже сходил и купил себе все, что нужно! К вашему сведению, мисс Перчинг, эти вещи мне очень нравятся, и я собираюсь их носить. А если вы считаете, что я вам не компания — ладно, мы с Чудиком будем держаться от вас подальше! Пойдем, Чудик, а то они так смотрят на нас, будто мы с тобой пара вонючих бродяг!
С этими словами Снабби быстро пошел по дороге, дерзко сдвинув кепку на макушку. Диана сердито крикнула ему вслед:
— Слушай, от этого тряпья на самом деле воняет! Ужасно воняет!
Снабби даже не обернулся. Вскоре он скрылся за поворотом. Неожиданно мисс Перчинг рассмеялась:
— О боже! Ну и вид! А, главное, он ведь очень гордится своими покупками. Остается только надеяться, что он все-таки снимет это тряпье, когда его собственная одежда будет готова. Ну ладно, что вы трое намерены сегодня делать?
— Искупаемся, сходим погулять и, может быть, порыбачим, если найдем лодку, — сказал Барни. — Жалко, что Снабби выкинул такой фокус. Лучше бы надел свои купальные шорты — сейчас тепло, и на пляже он смог бы пробыть в них целый день. Я их захвачу, пожалуй, на случай, если он к нам присоединится. Отправившись на пляж, ребята взяли с собой купальные вещи Снабби, но ни его, ни Чудика нигде не было видно.
Снабби был рассержен и обижен. Это же надо! Назвать его вонючим бродяжкой! Проходя мимо стеклянной витрины магазинчика, он посмотрел на свое отражение и остановился. |