— Ступайте за мной, и попробуем пройти так, чтобы он нас не заметил.
Увлекая за собой издателя, он проскользнул за стоявшую в холле высокую раскидистую пальму.
Там они замерли, не сводя глаз с интересующего их человека. Фишер даже не взглянул в их сторону, оживленно разговаривая с человеком за стойкой. Закончив разговор, он какое-то время постоял в раздумье, а затем, высоко подняв голову, как человек, который, попав в неловкую или неприятную ситуацию, наконец принимает единственно правильное решение, прямиком направился к лифту.
Грифф стиснул локоть журналиста.
— Скорее! — крикнул он. — Нельзя, чтобы он нас опередил.
Мужчины быстрыми шагами пересекли холл, они почти бежали.
Перед ними остановился подъехавший лифт, и двери его распахнулись. Две женщины и мужчина вышли, и в освободившуюся кабину вошел Фишер. Парнишка-лифтер обвел взглядом холл и уже положил руку на дверь, собираясь захлопнуть ее.
Грифф вдруг негромко свистнул. Удивленный лифтер поднял голову и увидел бегущих через холл мужчин.
— Подождите нас, — велел Грифф.
Парнишка широко распахнул двери.
Фишер, который в это время задумчиво рассматривал носки своих модных туфель, поднял голову и бросил рассеянный взгляд на своих неожиданных попутчиков. Внезапно на его лице появилось удивление, быстро сменившееся самой приветливой улыбкой, под которой, однако, проскальзывало чуть заметное раздражение.
— Так-так, — сказал он, — если не ошибаюсь, господа Грифф и Бликер, издатель «Блейд». Как дела, джентльмены? Вы наверх?
— Да, — ответил Грифф, обменявшись с ним рукопожатиями, и прошел в кабинку.
Лифтер закрыл за ними дверь.
— Девятый этаж, пожалуйста, — сказал ему адвокат.
— И нам девятый, — повторил Грифф.
Лифт тронулся.
— Что привело вас в город? — поинтересовался Грифф.
— Да так, обычные дела. Хочу повидаться с одним человеком, может быть, он станет свидетелем в известном вам деле. Какое несчастье для бедняги Фрэнка… Кэттея, я имею в виду.
— Да, конечно, — подтвердил Грифф. — Ведь, если не ошибаюсь, там был замешан яд.
Адвокат кивнул.
— Боюсь, — промолвил он, — что все это очень серьезно.
— Вы не уверены, что это самоубийство? — поинтересовался Грифф.
Лифт остановился на девятом этаже. Парнишка распахнул двери.
Адвокат, выходя в коридор, продолжал:
— Нет, теперь я уже не уверен в том, что это было самоубийство. Честно говоря, я уже сам не знаю сейчас, что же это было на самом деле, и очень сомневаюсь, что когда-нибудь удастся доказать, что эта смерть не была самоубийством.
— А вы хотите попробовать? — спросил Грифф, выходя вслед за ним из лифта.
— Сам не знаю, — промолвил Фишер в неожиданном порыве откровенности. — Я не хочу делать тайны из того, что я думаю по этому поводу. Ведь надо же еще учитывать чувства и вдовы Кэттея. Существует еще такая вещь, как семейная честь. Можно все это отнести к области сентиментальных чувств, но, кроме этого, здесь замешаны и материальные интересы, и довольно сильно. Жизнь Кэттея была застрахована на пятьсот тысяч долларов. По условиям страховки, если смерть наступает по какой-то случайной причине, неожиданно, скажем в результате несчастного случая, то сумма страховки удваивается.
— Вы имеете в виду, — спросил Грифф, — что если выяснится, что Кэттей принял яд непреднамеренно, то это будет означать разницу в пятьсот тысяч долларов для его наследников?
— Ну, я этого не говорил, — заявил Фишер. |