Одинаковость ситуаций нас заставляет совершать ответственные шаги. Мы, господа, подпишем договор, понимая всю рискованность задачи.
В общем, японцы во главе с Катаокой вернулись в Москву и занялись составлением договора
В основном, договор сводился к тому, что японская фирма независимо от дальнейшего уплачивает ЭПРОНу 110 тысяч рублей за все его предварительные работы по розыску и обследованию «Чёрного принца».
Причём компания принимает на себя все дальнейшие расходы. А всё поднятое золото делится из расчёта — 60% получает ЭПРОН и 40% японская компания.
«Если же общая сумма будет превышать один миллион, то ЭПРОН получает 57,5%, а фирма 42, %.
Распределение поднятых ценностей должно осуществляться каждые две недели. И те предметы, кои по своей природе не могут быть делимы, должны быть по соглашению сторон проданы наивыгоднейшим образом, и вырученные суммы распределены между сторонами».
Как видно, договор был составлен весьма удачно и выгодно для нас. Но вместе с тем и японская фирма в случае удачи без особого труда могла бы получить 800 тысяч рублей золотом, поскольку ожидалось найти два миллиона.
Кроме этих основных условий, японская фирма соглашалась безвозмездно передать в собственность ЭПРОНа по одному экземпляру каждого предмета специального технического оборудования.
28 июня 1927 года Совет народных комиссаров, рассмотрев этот вопрос, постановил допустить японскую фирму к производству работ по подъёму «Чёрного принца». И наконец 2 июля договор между сторонами был подписан. Катаока кратко сказал;
— В ближайшие дни из Токио выезжают 18 человек во главе с нашим старшим инженером Уэкки. И с ним едет ещё один инженер — тот самый, который имел счастье найти золото в Средиземном море. По приезде этой группы мы тотчас приступаем к работам. Мы горим желанием поскорей начать это дело.
Вскоре из Японии прибыла эта партия японцев, и 15 июля фирма начала свою деятельность в Балаклаве. Причём эта деятельность была совершенно самостоятельна, так как от всякой помощи, предложенной ЭПРОНом, японская фирма отказалась.
— Мы понимаем договор в том смысле, — сказал Катаока, — что мы не вошли в компанию с ЭПРОНом, а нам полностью предоставлено всё дело. Такое ведение работ ближе характеру нашей фирмы.
Тем не менее японская фирма согласилась работать совместно с представителями ЭПРОНа. Эти представители были — доктор Павловский и замруководитель ЭПРОНа тов. Хорошкин. Но прежде чем приступить к работам, Катаока потребовал, чтобы закупили четыре тонны риса.
Внешторг телеграфом закупил товар в Харбине. И вскоре рис был доставлен в Балаклаву.
Итак, 15 июля японская экспедиция приступила к работам. С первых же шагов работа была начата с громадным подъёмом, воодушевлением и с невероятным лихорадочным натиском
Колоссальные глыбы камней весом до 500 пудов японские водолазы «стропили» под водой в течение 10–15 минут.
В сутки поднимали не менее 25 таких камней. Причём громадные глыбы в 1000 и более пудов не поднимались на поверхность, а паровой лебёдкой отводились далее в море. Семь водолазов и шесть ныряльщиков работали безостановочно. Техника работ была блестяща и значительно выше того, что мы предполагали. Мировое первенство японцев по водолазному делу было в то время предоставлено им не зря.
В водолазном деле мы, повторяю, многому научились у японцев. Мы научились у них быстро ходить по морскому дну и восприняли их энергичный стиль работы. Однако в их работе несколько удивляли, пожалуй, невероятный азарт и лихорадочная нервность, которая срывалась подчас в болезненное раздражение. Это был их значительный дефект.
Азарт же был велик, и он усиливался шумом, который был поднят вокруг этих работ. Вся мировая печать интересовалась этим делом. Репортёры и работники кино ежедневно приезжали в Балаклаву с надеждой узнать сенсацию. |