Изготовленный Доком порошок был разновидностью термита, который образовывал гораздо большую температуру плавления, нежели обычный, состоящий из алюминиевого порошка и оксида железа.
Пока специальный термит расплавлял дверные петли, Док Сэвидж попытался расшатать дверь. По мере того как петли расплавлялись, дверь наклонялась все больше и больше.
- О черт! - взволнованно задышал Оранг. - Кажется, дело пошло!
Док Сэвидж сдвинул дверь на одну сторону и выглянул в коридор. Путь был свободен.
- Сейчас мы должны найти девушек, Порцию и Чайну, - сказал Док.
- Да, но нам самим бы отсюда смыться! - возразил Оранг.
- Если мы оставим их здесь, мы почувствуем себя подонками, - не согласился Док Сэвидж.
- Когда я выберусь отсюда, я буду счастлив почувствовать себя подонком, - пробормотал Оранг. - Да, но где эти девчонки?
- Возможно, в другом отсеке, - сказал Док.
Они вышли в коридор, по-прежнему пустой, и стали осматривать все отсеки. Двери можно было закрыть только изнутри с помощью металлических собачек; снаружи ручки дверей были сняты.
За седьмой по счету дверью они обнаружили герцогиню Порцию Монтани-Норвич.
Порция представляла собой типичную бывшую танцовщицу, выскочившую замуж за богатого герцога, овдовевшую и ставшую искательницей приключений с солидным банковским счетом. Она замечательно подходила для своей роли.
Порция была высокой экстравагантной брюнеткой.
В ее широких карих глазах светилась жажда приключений. Ее красиво очерченный рот был создан для вкушения страсти и внушения ее другим. Ее внешность как бы подчеркивала, что в любую секунду она готова броситься в омут новых интриг и приключений.
Порция была разбужена внезапным вторжением и посмотрела на вошедших сонными глазами, ее одежда носила следы грубых прикосновений, однако вид девушки свидетельствовал о том, что она готова сейчас же пуститься на край света.
Ее высокое положение приучило ее не очень церемониться с людьми. И она не замедлила распорядиться.
- Освободите меня! - властным тоном скомандовала она.
За герцогиней Порцией показалась Чайна. Она все еще была в купальнике. Девушка, раскрыв рот, посмотрела на Дока Сэвиджа.
- Держу пари, - воскликнула она, - они освободят вас.
Док Сэвидж, в свою очередь, отдал распоряжение голосом, слишком спокойным для этого.
- Выходим через рубку, - сказал он. - Затем бежим к моей машине. Не пытайтесь прорваться через двери. Прямо к машине.
План оказался вполне осуществимым, но лишь до тех пор, пока они не выскочили из рубки. Они в два прыжка достигли трапа и с грохотом сбежали с него.
Док Сэвидж был впереди, заняв, как всегда, самое опасное место.
Принц Альберт увидел их. Он застонал от ярости.
Сварщики побросали горелки, все схватились за оружие. Началась охота.
Принц Альберт приказал взять беглецов живыми, если возможно.
Преследователи приближались. Док Сэвидж свалил с ног одного, схватил другого и швырнул в третьего.
За это время беглецы достигли машины. Порция, Чайна и Шпиг запрыгнули в автомобиль. За ними - Док Сэвидж. Оранг был последним.
Оранг специально помешкал, давая возможность погоне подойти поближе, и не упустил шанса кого-нибудь опрокинуть. Он обожал драться. Он сбил с ног двоих преследователей, развернулся и уже начал было влезать в машину, когда один из преследователей уцепился за его ногу.
Оранг схватил его своей необычайно длинной рукой и ткнул пальцем в глаз: тот разжал руки, и Оранг влез в машину.
Они захлопнули дверцы и заперли себя в крепости на колесах.
Отдышавшись, Чайна заметила:
- Хочется надеяться, что эта машина действительно такая, какой вы ее расписываете.
Снаружи раздался выстрел. Пуля ударила в окно машины, оставив небольшую вмятину и легкую паутину на стекле. Принц Альберт, очевидно, отказался от мысли взять их живыми. |