Изменить размер шрифта - +
 — В этом весь секрет князя. Ему прислуживают обычные люди и все у него так, как принято, однако кое-кто видел странные вещи!

— Да, — перебила брата Мария, — моя служанка не так давно рассказывала кое-что, что старуха Джузеппина говорила всем со слов своего сына, рыбака Пепе. Бедняга побывал в том доме ночью и то, что он увидел, лишило его здоровья, и теперь молодой и сильный парень не способен даже выйти на улицу, не говоря уже о том, чтобы вернуться в море!

— Что же она рассказывала? — Лиза уже не могла сдержать любопытства.

— А вот что… — продолжила было Мария, но внезапно сильный порыв ветра пронесся у них над головами, качнув верхушки деревьев и заглушив слова, произнесенные девушкой.

Лиза поежилась и увидела, как вздрогнули Мария и Лучано.

— Похоже, мы нагнали на себя сильного страху, — взяв себя в руки, рассмеялся Лучано.

— Но что же он увидел? — настойчиво спросила Лиза.

— Говори тише, сестра, — произнес Лучано, — как бы нас кто не услышал…

— Кто нас тут может услышать? — понизила голос Лиза.

— Ну мало ли… — неопределенно ответил молодой человек.

— Так что же он увидел? — княжна ухватила Марию за руку.

— Кто, Пепе? — прошептала испуганная словами брата Мария.

— Да! — Елизавета пристукнула ногой от нетерпения.

— Джузеппина говорила, — продолжила Мария, невольно оглянувшись, — что сын ее видел демонов, духов ада, вышедших внезапно изо всех щелей того проклятого дома. Все демоны напоминали людей. Там были и мужчины, и женщины, и лица многих были испачканы кровью, а глаза блестели сатанинским огнем. Разговор их был странен, и Пепе не запомнил его, к тому же он был страшно испуган. Пепе попытался бежать, и демоны заметили его. Они бросились за ним, тут бы и пришел ему конец, если бы не запел петух. Демоны бросились в свои убежища и исчезли, как и не было их вовсе. А Пепе еле добрался до дому и теперь даже не встает и чахнет с каждым днем. Он побледнел и осунулся, и говорят, что он долго не протянет.

— Это ужасно, — прошептала Лиза. — Но это не может быть правдой! Это похоже на страшную сказку! — повысила она голос.

— Синьорина Лиза, признайтесь, с вами ведь происходило нечто странное с тех пор, как вы знаете князя Гвидо? — внезапно спросил Лучано.

— Нет… Хотя… хотя вы правы. Было нечто странное. — Она задумалась.

— Что? — воскликнула Мария, — Что с вами произошло?

— Нет, нет… Это пустяк… Так, лишь показалось. — Лиза солгала, она прекрасно помнила все странности, которым до сих пор не придавала значения, и свои дурные предчувствия, и внезапную слабость и болезнь, и, главное, призрак!

Но княжна не хотела говорить о них брату и сестре, как бы они ее о том ни спрашивали. Однако скрывать что-либо ей не пришлось. Молодых людей позвали в дом, и Лучано, взяв Лизу за руку, произнес:

— Вы обещали мне, что ничего не предпримите. Вы помните?

— Да, конечно, — тихо ответила Лиза.

Но про себя решила не откладывать выяснения истинности своих предположений на долгий срок. С одной стороны, ей не очень-то верилось во все эти страсти, но, с другой стороны, разве она сама не видела призрака? Разве не была больна и бледна? Разве во сне не явился ей жених, а после того она обнаружила ссадины у себя на шее? И разве князь Андреа Кавальканти, предок ее жениха, не убил свою жену, выпив у нее из шеи кровь?

 

17

 

— Лизок, милая моя! — голос Анны Александровны радостно звенел по всему дому.

Быстрый переход