Что ж, городу было чем гордиться: именно здесь пять лет назад открыл глазную больницу профессор Гиршман — талантливый глазной хирург, врач с мировой славой. К нему поучиться и приехали коллеги из других государств.
Впрочем, Петрусенко ещё третьего дня знал о приезде иностранных врачей. Работники сыска всегда всё узнавали первыми из городских новостей — служба такая. И вот теперь ему доведётся с этими людьми общаться — не в самых лучших обстоятельствах.
Коляска подкатила к крыльцу красивого углового здания гостиницы — пятиэтажного, с шатрообразным куполом. Первое, что увидел Петрусенко, — два новеньких автомобиля, стоящие у входа. И сразу вспомнил: городская управа предоставила их в распоряжение гостей симпозиума на все дни их пребывания. Те же «Губернские ведомости» писали: «Кадиллак и лимузин-бенц — последнее приобретение городских властей. Эти два превосходных автомобиля на всю неделю отданы приезжим знаменитым врачам, для повседневного пользования…» Поднимаясь к дверям отеля, Викентий Павлович мельком отметил, что оба шофёра — на местах. «Отлично, — подумал он. — Может быть, они тоже понадобятся для опроса».
В просторном холле оказалось на удивление тихо. Приглушённый свет, мягкие кресла и диванчики, расставленные вдоль стен и в нишах, навевали спокойное полусонное состояние. Викентий Павлович оглянулся: мимо бесшумно скользили служащие в форме, не обращая на него внимания, занятые своими делами. Но от стойки уже торопливо шёл к нему портье.
— Доброе утро, сударь. Вы из сыскного управления?
— Вот именно!
— Господин генеральный директор просил проводить вас к нему в бюро.
Петрусенко кивнул:
— Значит, господин Леваневский уже на месте?
— Точно так. Прибыл, как только обнаружилась… пропажа. И к вам послал сообщение.
Генеральный директор Гранд Отеля откровенно обрадовался, увидев Петрусенко.
— Викентий Павлович, какая удача для нас, что именно вы ведёте следствие! Ах, какая неприятная история!
И пока он вздыхал о безупречной репутации отеля, просил следователя по возможности закончить дело без шума и огласки, официант ловко сервировал стол для завтрака. Викентий Павлович не отказался от чашечки кофе и пары изысканных бутербродов. За это время господин Леваневский рассказал ему о происшествии.
ГЛАВА 2
Жена одного из приехавших на симпозиум врачей, француза мсье Аржена, рано утром обнаружила, что её шкатулка с драгоценностями открыта и из неё исчез дорогой перстень с изумрудом. Женщина вызвала горничную, та испугалась скандала, позвала портье, а тот быстро послал нарочного к генеральному директору. Француженку пока что удалось успокоить, но уж очень она возмущена.
— Значит, другие гости ещё о краже не знают?
— Пока Бог миловал! Наши постояльцы рано не встают, только к девяти начнут спускаться в ресторан.
— А что же француженке не спалось?
— Не знаю… О, господин Петрусенко, если вы сумеете уговорит мадам Аржен не распространяться о краже, я буду вам так благодарен!
Викентий Павлович вздохнул:
— Вы же понимаете, господин Леваневский, следственные действия скрыть трудно. Даже не знаю, как всё обернётся. А для начала поговорим с потерпевшей.
— Конечно! Пойдёмте, я провожу вас в её номер.
Они не стали вызывать лифт, поднялись на второй этаж по широкой, устланной ковром лестнице. На их стук резковатый, явно раздражённый женский голос крикнул: «Антре!»
«Истинная парижанка» — сразу подумал Викентий Павлович, увидев хозяйку номера люкс. Мадам Аржен явно ещё не было тридцати лет. Невысокая, гибкая, не красавица, но блестящие глаза, пухлые капризные губки и живая мимика придавали ей то очарование, которое ценится мужчинами выше классической красоты. |