Джес быстро оглянулась, чтобы посмотреть, у кого ее записка. Она оказалась на парте у Лоис Уоллер. Едва та взглянула на бумажку, как на глазах у нее уже появились слезы.
- Джессика! - пристально глядя на Джес, произнес мистер Маршалл.
Джесси даже подскочила на стуле от неожиданности. Казалось, учитель каким-то образом уже знает про записку. Девочка, ища участия и поддержки, жалобно посмотрела на сестру.
- Да, сэр? - как можно вежливее сказала Джесси, отчаянно стараясь произвести хорошее впечатление.
Мистер Маршалл встал из-за стола. Джесси мысленно молила Лоис не быть трусихой и съесть записку.
- Джессика, мне бы хотелось...
Джесси зажмурила глаза и скрестила пальцы.
- Мне бы хотелось, чтобы вы перестали перебрасываться записками, - сказал мистер Маршалл. - Давайте-ка лучше напишем миссис Бекер открытку и пожелаем ей выздоровления.
Всеобщий вздох облегчения прошелестел по классу. Джесси почти рухнула на стул. Ей казалось, что она была на волосок от гибели!
- Хорошо, - пискнула она.
Мистер Маршалл улыбнулся и сел за стол.
На этот раз все обошлось. Но что он будет делать дальше?
7
Грандиозная идея Джесси
Выйдя из школы, Лиз чувствовала себя очень уставшей. Целый день весь класс ужасно волновался. Всем хотелось что-нибудь узнать про мистера Маршалла.
По дороге домой Лиззи все время думала об их новом учителе. Ей не верилось, что он действительно мошенник. Если бы это было так, то кто-кто, а уж миссис Армстронг, директор школы, об этом непременно бы знала. И почему он тогда не в тюрьме? Бессмыслица какая-то!
- Эй, погодите! - окликнул их старший брат Стивен.
Стив учился уже в четвертом классе. Обычно он притворялся, что не знает Лиз и Джесси. Но сегодня он бегом догнал своих сестер.
- Что случилось? - нараспев проговорила Джесси, пытаясь на ходу удержать книги на голове.
- Слышал о вашем учителе, - заговорил Стив, шагая рядом с сестрами. - Он правда сбежал из тюрьмы?
- Нет, - начала Лиз, но Джесси ее тут же перебила.
- Правда, - сказала она. - И все так думают. У него такой странный неподвижный взгляд!
- Здорово! - восхитился Стивен. - Вот бы с ним встретиться! Знаете, что бы я тогда сделал?
- Что? - Лиз подняла брови.
- Я бы заставил его рассказать о том, что он натворил, - прихвастнул Стив.
Лиз понимала, что брат просто рисуется. Если бы мистер Маршалл был настоящим преступником, вряд ли бы его напугал какой-то четвероклассник! А если все не так? Тогда Стивен будет выглядеть просто ненормальным!
- Слушайте! - прошептала Джесси, остановившись посреди тротуара. - Я знаю, что нужно сделать! Давайте устроим ему ловушку! Поймаем и отведем в полицию!
- Ага! - горячо поддержал ее Стивен. - Грандиозная идея!
Лиз поморщилась.
- Послушайте... - начала она.
Но брат с сестрой были слишком увлечены ловушкой для мистера Маршалла.
- Эй! Ну послушайте! - воскликнула Лиз.
Оба тут же замолчали.
- Ну, что еще? - поинтересовалась Джесси.
- Просто я подумала, что у мистера Маршалла могла быть совсем другая причина, чтобы поехать с полицейскими.
- Лиззи! - запротестовала Джесси. - Мы все видели, как мистера Маршалла арестовали.
- Как же тогда он ведет у нас уроки? - спросила Лиз.
- Так он же убежал!
- Он прячется, - вмешался Стив. - Никому и в голову не придет искать его в нашей школе. Ведь так? Отличная маскировка!
- Точно! - Джесси была довольна.
Она посмотрела на Лиз, словно хотела сказать: "Что я говорила!"
- Он прячется, - повторила она, - а мы должны его поймать.
Лиз хмыкнула:
- Хорошо, Джесси. Если ты уверена, что он действительно преступник, и хочешь его поймать, давай! Попробуй! - Она взяла портфель в другую руку и пошла к дому. |