Изменить размер шрифта - +

Делегат обратился к начальнику охраны. Тот призвал на помощь двух охранников. Эти двое позвали еще пятерых, и Римо повели к выходу, но там произошло нечто непонятное: охранники попадали с болезненными повреждениями в паху, у начальника охраны оказалась сломанной ключица, их помощники делегаты недосчитались нескольких зубов. Насвистывая, Римо направился обратно в зал.

– Настоящий парень, – сказал делегат. – Настоящий, хотя с виду и не скажешь. Эйб на этот раз нашел себе настоящего парня.

Слухи об этом – а действительно важные слухи и новости среди водителей расходятся моментально – дошли и до Эйба Ломика Бладнера, который в это время готовился к важному вечернему заседанию на съезде. Новость принес делегат из Луизианы – рыжеволосый, ширококостный, с сильным акцентом. Время от времени Бладнер оказывал ему небольшие услуги.

– Ты молодец, – сказал южанин с усмешкой, – ты в самом деле молодец!

– В чем дело? – спросил Бладнер

– Твой новый бизнес агент. Что за парень!

У Бладнера перехватило горло, и он откашлялся.

– Римо Джоунс? Он был на заседании?

– Так же наверняка, как и то, что мул – кастрированный жеребец!

«Ох уж эти южане, – подумал Бладнер. – Кастрировать беззащитных животных! Слава Богу, что они больше не делают этого с неграми!»

– Погоди, – сказал Бладнер. – Он нормальный парень, только с виду немного странный. Но и Джетро такой. Каждый ведет себя так, как захочет.

– Да, этот парень на все сто.

– Точно, он – гробовоз.

– Что такое «гробовоз»?

– А что такое «на все сто»?

– Это значит, что он настоящий парень.

– И гробовоз то же самое.

– Я таких, как он, раньше не встречал. Он на все сто.

Бладнер удивился:

– Ты это про Римо Джоунса говоришь?

– Ага.

– Эй, Пол, Тони! Вы слышали?

– Слышали, – донеслось из соседней комнаты, где телохранители играли в карты.

– Что ты еще знаешь, рассказывай, – предложил Бладнер.

– Вы, ребята из организации пятьсот двадцать девять – настоящие парни, – сказал делегат южанин, – да, настоящие!

– Приходится, – ответил Эйб Ломик Бладнер, – жизнь заставляет.

 

Глава шестая

 

На съезде, кроме Римо, присутствовали и другие люди, работающие на КЮРЕ, но, в отличие от него, они понятия не имели, кто их настоящий хозяин. По всей стране шел сбор информации, но куда ее направляли, никто не знал. За созданием суперпрофсоюза, которому под силу поставить страну на колени, следили множество глаз и ушей. И день ото дня эта информация, попадающая в конце концов в санаторий Фолкрофт, на стол доктора Харолда Смита, становилась все тревожнее. План монополизации всей транспортной системы Америки казался неуязвимым.

Один из служащих профсоюза, отвечающий за подготовку электронного табло для голосования в зале съезда, подметил, что чересчур уж гладко все проходит. Никто не пытался подстроить что нибудь, никто не предлагал взяток, не появлялись неизвестно откуда взявшиеся электрики с непонятными документами. Шла обычная, рутинная проверка оборудования.

Этот служащий позвонил по телефону автомату и рассказал обо всем человеку, который, как он говорил, писал книгу о профсоюзном движении. Служащего не особенно интересовало, для чего может понадобиться такая информация, лишь бы платили вовремя. А деньги поступали в срок, причем в конвертах, так что налоги с них можно было не платить.

Вице президент авиакомпании время от времени позванивал одному из своих консультантов, который, похоже, работал на ФБР или что то в этом роде, но вице президента это мало интересовало.

Быстрый переход