Изменить размер шрифта - +

Рогов ждал грома и молнии, но небеса стыдливо промолчали даже тогда, когда он сам, вслед за Рыбинским и Эриком, расписался на документах. Последним свою подпись поставил Аркаша Кислицын, который тут же на глазах мужа расцеловал в обе щеки порозовевшую новобрачную. Майкл Понсон отнесся к выходке актера с пониманием, но сам от его объятий уклонился.

– Так мы поедем в церковь, дорогой? – спросила Изабелла, оборачиваясь к мужу.

– Нет, дорогая, в этом доме есть небольшая часовня, нас обвенчают там. Прошу вас следовать за мной, господа.

Рогову вдруг пришло в голову, что сотрудники генерала Виркура, побывавшие в этом доме, допустили грубую ошибку – они не простучали его стены. А дом-то, оказывается, был с секретом. Кроме помещений, открытых глазу, здесь были еще и потаенные места, где могли схорониться до сотни человек. Теперь эти люди внезапно заполнили дом, окружив Рыбинского и Рогова плотным кольцом. Вячеслав даже не мог с уверенностью сказать, видит ли их сейчас генерал Виркур. Сумели его люди обнаружить этот странный зал, увешанный черными личинами, в который привел их Понсон? Но Виркур должен был услышать вопрос, который задала шокированная Лурье:

– Откуда столько гостей, дорогой?

– Я ведь готовился к самому важному шагу в своей жизни, дорогая, – отозвался Понсон с кривой усмешкой. – И в этом зале собрались самые дорогие для меня люди.

– Странно, что среди них нет женщин.

– Нам достаточно тебя одной, дорогая.

– Но здесь темновато, – забеспокоилась Лурье.

– Свет будет, – спокойно сказал Понсон. – Здесь будет много света.

– Мне душно. – В голосе Изабеллы послышались панические нотки. – Ты не мог бы открыть окно?

– Для тебя, дорогая, я готов сдвинуть крышу.

– О, Майкл, – вскрикнула Лурье, глядя на звезды, засиявшие над головой. – Это просто чудо.

Рогов готов был согласиться с Изабеллой, хотя речь, конечно, шла о чудесах рукотворных, которые вполне по силам арнаутским инженерам. Эка, в самом деле, невидаль, раздвинутая крыша! Стены, впрочем, остались на месте, и висевшие на них личины в лунном свете выглядели еще более устрашающе. Рогова с Рыбинским оттерли от новобрачных, и они уже не могли слышать, о чем переговариваются Понсон и Изабелла. Не слышал их теперь и генерал Виркур, поскольку микрофоны находились во внутренних карманах пиджаков обоих полковников.

– Черт знает что такое, – зашептал вдруг Кислицын, стоящий рядом с Роговым. – Зачем ты притащил нас на черную мессу, Эрик?

– Молчи, Аркаша, молчи! – зашипел в ужасе Понсон.

Больше никто не произнес ни слова. Угрюмо молчали и странные гости банкира Понсона. Создавалось впечатление, что они вообще лишились дара речи. Рогов сунул руку в карман брюк и нащупал спасительную коробочку. Щелчок тумблера, и сигнал о помощи будет услышан. Однако Вячеслав медлил, в надежде, что пронесет нелегкая. У богатых свои причуды, и почему бы банкиру Понсону перед смертью не поразвлечься с актрисой, купленной за невероятные деньги.

Посреди зала вдруг вспыхнул яркий, нестерпимый для глаз свет. Рогов машинально прикрыл лицо рукой и отшатнулся. Кислицын вскрикнул. Рыбинский растерянно крякнул, а Эрик испуганно воскликнул:

– Боже мой.

Рогов открыл глаза. Посреди зала возвышался помост, на котором стояли обнаженные новобрачные, омываемые лунным светом сверху и непонятным зеленоватым сиянием снизу. Вячеслав машинально ответил, что Майкл Понсон, несмотря на свои семьдесят лет, сохранил довольно пристойную фигуру. Что же касается Изабеллы, то она была необыкновенно хороша. Рогов смотрел на нее, затаив дыхание, и не сразу уловил, что с банкиром происходит нечто странное.

Быстрый переход