Изменить размер шрифта - +
Торговые караваны прибывали сюда не только из ближайших королевств, но и из мест более отдаленных, а в ясирском морском порту бросали якоря купеческие корабли, прибывшие с далекого материка Лемурия.

– А как называется материк, на котором находимся мы? – полюбопытствовал Константин.

– Атлантида, – с готовностью отозвался Рубикс. – А вот и храм Гермеса.

Храм Гермеса был бесспорно самым величественным сооружением вольного города Ясира. Шепель, ожидавший увидеть нечто совсем иное, был откровенно потрясен. По словам Рубикса, в этом храме хранились несметные сокровища, накопленные жрецами за века, однако пока еще никому не удавалась запустить руку в закрома бога Гермеса. Причиной тому были не столько религиозные чувства, сколько дурная слава его жрецов. По слухам, они были оборотнями, способными годами преследовать святотатцев как в человеческом облике, так и в собачьем. Между прочим, именно собачьи морды были изображены на красных коротких плащах воинов, облаченных в железные кольчуги, которые стояли на мраморных ступенях храма.

– Гермеса почитают не только воры, но и торговцы, – пояснил Рубикс Шепелю, удивленному большим наплывом прихожан. – Кроме того, ему поклоняются окрестные кочевники-скотоводы.

– Следовательно, нам никто не помешает войти в храм?

– Разумеется, нет, – пожал плечами Рубикс.

– Держись от меня подальше, Антуан, – посоветовал коллеге Шепель. – Но не упускай из виду. Возможно, мне понадобится твоя помощь.

В храме царил полумрак. Почитатели Гермеса, коих здесь собралось не менее сотни, двигались по кругу, время от времени швыряя монеты в огромную, диаметром не менее полутора метров, серебряную чашу. Подле чаши стоял человек, одетый в черную с золотыми узорами хламиду, на голове которого был бронзовый шлем в виде собачьей морды. Глаза жреца холодно и невозмутимо смотрели на посетителей храма, кружившихся в хороводе. Время от времени он подзывал к себе то одного, то другого участника религиозной церемонии и что-то негромко им говорил, после чего те с просветленными лицами покидали культовое учреждение. Константин довольно быстро сообразил, что благосклонность жреца в первую очередь распространяется на щедрых почитателей бога, а скупых он расположением не жалует. Казенных денег Константин экономить не стал и очень быстро привлек к своей скромной персоне внимание служителя Гермеса.

– Бог дарует тебе удачу в торговых делах, чужеземец.

– Слава Гермесу, – повторил Константин подслушанную фразу. – У меня есть поручение к жрецам храма.

– Кто тебя прислал?

– Урбан, – Шепель снял с шеи медальон на серебряной цепочке и показал жрецу.

Это был, конечно, немалый риск. К сожалению, Шепеля поджимало время, он должен был во что бы то ни стало установить связь с Георгием до того, как в Склавинии вспыхнет гражданская война. В том, что это произойдет, не сомневались ни генерал Виркур, ни полковник Кайданов, так что майору Шепелю ничего не оставалось, как выполнить приказ.

Лицо жреца продолжало оставаться невозмутимым, однако казалось, что его черные глаза готовы были испепелить неосторожного чужака, осмелившегося прикоснуться к храмовым тайнам. Жрец, вне всякого сомнения, знал Урбана и даже медальон, принадлежащий яфетянину.

– Когда поравняешься со статуей бога Гермеса, откинь занавес, там тебя будут ждать.

Мраморная статуя высотою в три метра стояла на постаменте у дальней стены, и все проходящие по кругу посетители прикасались губами к сандалиям божества, отлитым из чистого золота, или только делали вид, что прикасаются. Шепель вновь слился с хороводом и даже успел перемолвиться несколькими словами с Рубиксом:

– Уходи, Антуан, тебе здесь больше делать нечего.

Быстрый переход