Изменить размер шрифта - +
Одни таверны заявляют о себе огромными мозаичными вывесками, другие стараются остаться в тени; здесь встречаются таверны-канцелярии, таверны-театры, таверны-консерватории и даже математические академии; здесь можно наткнуться на храм забытых богов, рынок пшеницы, танцевальный клуб и лавочку предсказателей будущего; в одни заведения женщин не пускают, в других торгуют ими; в одних можно посмотреть на борьбу, и самому подраться. Есть и просто кабаки, где можно сидеть с кружкой в полном одиночестве до тех пор, пока не опьянеешь настолько, что не сможешь подняться с места.

Лордан выбрал неприметное заведение без вывески, постоянные клиенты знали о его существовании. По сути, это была задняя комната магазина колесника, в ней стояли четыре грубых стола, восемь газовых светильников и дверца, в которую стучал клиент, желающий получить следующую порцию. В таверне почти не разговаривали, время от времени тишину нарушал какой-нибудь захмелевший посетитель, на полминуты затянув песню. У задней стены находился желобок, в который при необходимости можно было справить нужду. Если кому вдруг случалось умереть за столиком, его никто не обвинял в неприличном поведении.

Адвокат уже опорожнил полкувшина, когда кто-то подошел к его столику и сел напротив.

– Бардас, – окликнул неизвестный.

Лордан поднял голову.

– А, Теоклито, – пробормотал он. – Разве тебя не убили?

– Пока нет. – Теоклито поставил на стол второй кувшин и наполнил обе кружки. – Я ведь почти не работаю. Как профессиональные успехи?

– Хуже некуда.

– Слышал, ты зарабатываешь приличные деньги.

Лордан пожал плечами.

– Лучше, чем в армии, но приходится тратиться на одежду. Как твои дела?

Теоклито выглядел на все семьдесят, хотя был старше Лордана всего лет на пять. Последний раз они вместе сидели за кружкой вина в палатке, разбитой в руинах города, на помощь которому спешил их отряд, но опоздал на три дня. Следующим утром произошла стычка с варварами, Теоклито был ранен и оставлен в тылу, но потом пропал. По всей видимости, его захватили варвары. Об этом старались не думать.

– Я вернулся года три назад, – сказал Теоклито. – Работаю в танцевальном клубе, убираю за юными дамами.

– А до того?

– Ничего интересного. Не хочу вспоминать об этом. – Собеседник улыбнулся, показан все свои пять зубов. У кочевников удивительно хорошие доктора, но отвратительное чувство юмора. В конце концов они освободили меня.

– Ты что-то не договариваешь.

Теоклито устало вздохнул.

– В караване не осталось свободных мест, а они ужасно суеверны. По их поверьям убить калеку – значит накликать беду.

– Они тебя отпустили?

– Да. Я добрался до побережья и обнаружил, что двигаюсь в противоположном направлении. После этого я потерял желание идти.

– Где это было?

– В Соламене.

Лордан удивленно приподнял бровь. Соламен находился высоко на Северном побережье, в двух месяцах пути от того места, где они расстались. Помимо всего прочего, там располагался процветающий рынок рабов.

– Там я нашел работу. Неоплачиваемую, разновидность добровольной.

– Понятно.

– В конце концов нанялся гребцом на галеру, – продолжал Теоклито. – Она затонула у берегов Кании, но мне удалось выплыть. Я бы рад сказать, что счастлив вновь оказаться здесь, но врожденная любовь к истине не позволяет.

– Похоже, тебя здорово потрепало.

Теоклито неловко пожал плечами.

– В армии было проще. Впрочем, хватит об этом. Видишься с кем-нибудь из стариков?

Лордан покачал головой.

Быстрый переход