Изменить размер шрифта - +
Принц Дафанил не произвел на него впечатления человека, который особо беспокоится о других. Как только Лэннет неохотно вымолвил: «Она отказывается уходить» — Дафанил резким тоном задал вопрос:

— Вас удивляет, что я спрашиваю о ней? Верно?

Лэннету больше сказали не сами слова, а тон, которым они были произнесены. Он сжал зубы. Дафанил смотрел на него и ждал. Наконец Лэннет пожал плечами.

— Я уже сказал ей. Могу сказать и вам. Я капитан Лэннет.

— А что говорил я? Вас действительно послал мой отец, не так ли? Зачем?

— Убить ее дядю.

Почти не осознавая своих действий, Лэннет коснулся рукой фальшивого шрама, словно бы описывая произошедшие с ним внешние изменения. Это было как бы безмолвное объяснение того, почему он здесь.

— Хороший план, — рассудительно кивнул Дафанил. — Вряд ли мой отец позволил бы, чтобы ему помешал кто-нибудь вроде того же Бетака. Кстати, это, случайно, не Бетак выдал вас во время того налета?

Лэннет хотел было ответить отрицательно, но затем передумал.

— Он не проявлял особого энтузиазма. И он знал все детали плана. Однако я не понимаю, что он мог бы надеяться выиграть от этого.

— Попробуйте взвесить ситуацию, в которой оказались вы сами, капитан. Могли ли вы два года назад представить, что будете делать то, чем вы занимались весь последний год? Разве ваши цели остались прежними? Известны ли они кому-либо другому?

Жаркий гнев душил Лэннета, так, что ему хотелось оттянуть ворот рубашки.

— Даже сыну императора не помешало бы научиться хорошим манерам, принц.

— Еще одно ложное предположение. — Дафанил легкомысленно покачался на носках. — И не расходуйте зря свой гнев. Ничто из того, что вы скажете или сделаете, не может задеть меня, если я сам того не захочу. Соотношение нашего общественного статуса препятствует этому.

— Невыносимый… — Лэннет умолк, не договорив фразу.

Дафанил согласно кивнул:

— Это моя прерогатива. И я не прочь насладиться ею. Вы собираетесь сказать своим друзьям Свободным, кто вы такой на самом деле?

— Нет.

— Отлично. Значит, это будет нашей тайной. Вашей, моей, доктора Бахальт — которая в это не верит — и этого мерзавца Марда.

— Кого?

— Ага. Я снова застал вас врасплох. Оказывается, это так просто сделать. Однако сознаюсь, что я всего лишь строил предположения. Он мне ничего не сказал.

— Он вообще почти ничего не говорил с тех пор, как мы притащили его сюда. Все ныл насчет того, что его не устраивает еда и отведенная ему камера. Почему вы считаете, будто он знает?..

— Когда он удерживал нас во время вашего налета, он уделял гораздо больше внимания доктору Бахальт, чем мне. Он предполагал, что командор Этасалоу — мелкий мерзкий паразит — намного больше интересуется ею, нежели мною. И, конечно же, доктор Бахальт без конца рассказывала о великолепном капитане Лэннете. До тех пор, пока у меня хватало терпения слушать. Я нахожу, что все романтические отношения — это такая банальщина! Исходя из того немногого, что я знаю о вашем прошлом, а также из близкого знакомства с интригами моего папаши, я мог с большой долей вероятности предположить, что таинственным бойцом-Свободным с Атика вполне можете оказаться именно вы. И кто еще мог придавать больше значения обычной докторше, нежели мне?

— Я могу назвать множество имен, начав с любой точки галактики и двигаясь в любом направлении, — ответил Лэннет. — И так повсюду, ваше высочество.

— И снова вы зря тратите на меня свой гнев. Никто не упоминал, что вы медленно усваиваете уроки.

Быстрый переход