— Ваш дед всегда считался исключительно уважаемым человеком в своей отрасли.
Пол, по-прежнему широко улыбаясь, откинулся в кресле.
— Да, но не забывайте о крови Норландов, Эйб! В нашей семье была длинная череда авантюристов и сомнительных личностей, всегда поступавших по обстоятельствам. Может, я и паршивая овца в стаде, но если Сам всегда вел себя респектабельно, то лишь потому, что его еще пока жареный петух не клюнул, и вы это прекрасно знаете. Но в этот раз клюнет. — Он снова захохотал. — Жду не дождусь, чтобы посмотреть на его физиономию, когда он услышит новость!
— Что вы сказали?! — Эйб Сигал замялся, глядя на изумленное лицо своего работодателя.
Солнце отбрасывало блики на серебристо-белую шевелюру старика, но в его лице не было ничего ангельского. Густые темные брови — наследие предков-французов, передававшееся из поколения в поколение в семье де Шателле-Норландов, как всегда, были сдвинуты, придавая лицу выражение суровой сосредоточенности. Глубокие складки, сбегавшие от носа ко рту, лишь усиливали впечатление нетерпеливого ума и непреклонной решимости добиться своего любой ценой.
— Я сказал — мне нужна эта женщина! — с нажимом заявил Арчибалд де Шателле-Норланд. — Я хочу, чтобы она была здесь, у меня на глазах! Привезите ее, Эйб.
Адвокат беспокойно покосился сначала в одну сторону, затем в другую, словно боясь, что кто-то мог войти в кабинет за его спиной, а он этого не заметил.
— О какой женщине идет речь? — осторожно спросил Эйб.
— О той самой! — Старик нетерпеливым жестом указал на письмо, которое адвокат держал в руке. — Той, что беременна от моего внука!
Эйб Сигал так и подскочил в кресле, словно его ужалили:
— Арчибалд, вы что, с ума сошли? Как я…
— А мне наплевать как! Хоть похищайте ее, если нужно! Но только привезите!
— Арчибалд, при всем моем уважении к вам, какого черта вы тут несете?
— Мне нужен этот ребенок, Эйб! — сверкая глазами, заявил старик тоном, не допускающим возражений. — Это мой правнук, и мне он нужен.
— Попытка купить ребенка незаконна, — отрезал адвокат.
— А нам не придется его покупать. Отправляйтесь и сообщите женщине, кто мы такие. Скажите, что я хочу, чтобы она приехала сюда…
— Сказать, кто вы? Арчибалд, если она обратится в суд, одному богу известно, что ей могут присудить!
Старик, на мгновение запнувшись, уставился на адвоката, и тот поспешил воспользоваться преимуществом:
— Лучшее, что мы можем сделать…
— Заткнитесь и дайте мне подумать! — Голос Арчибалда де Шателле-Норланд внезапно охрип. Черные брови сошлись на переносице, и он уставился в пространство где-то за ухом адвоката. Сигал молча ждал, пока брови перестанут двигаться.
Наконец Сам хлопнул ладонью по столу, да так, что адвокат подпрыгнул.
— Нашел, черт побери! — торжествующе заявил он. — Пусть Пол женится на ней!
— И думать забудь.
— Ты зачал этого ребенка. Тебе не кажется, что ты должен дать его матери подобающую фамилию?
— Во-первых, я не зачал этого ребенка, и если кто ей и должен, так это твои придурки — дружки из «Нашего завтра». Во-вторых, насколько я понимаю, подобающая фамилия у дамы уже имеется. Как там ее зовут, Эйб? Не сомневаюсь, вы уже успели из них ее выудить. — Пол обращался к адвокату, но глаза его были прикованы к лицу деда.
— Мирабел Пенроуз, — услужливо откликнулся адвокат.
— Мирабел — очень красиво. |