Что случилось?
Клаус посмотрел на мониторы.
— Вы не знаете?
Казалось, Смит задумался, но потом его глаза широко раскрылись, и он попытался сесть. Клаус уложил его обратно.
— Успокойтесь. Не пытайтесь приподняться, иначе вы можете потерять сознание.
— Где мои дети?
Клаус посмотрел на Тэлли.
— Они остались в доме, — ответил Тэлли.
Взгляд Смита переместился в его сторону. Тэлли приподнял футболку, чтобы Смит увидел его значок.
— Я Джефф Тэлли, шеф полиции Бристо. Вы знаете, что с вами произошло?
— Ко мне в дом вломились люди. Трое мужчин. Что с моими детьми?
— Они все еще в доме. Насколько нам известно, с ними все в порядке. Мы пытаемся их освободить.
Клаус неохотно кивнул.
— Шеф Тэлли вытащил вас из дома.
Смит посмотрел на Тэлли.
— Спасибо.
Смит говорил едва слышно. Он откинулся на подушку и закрыл глаза. Тэлли показалось, что сейчас он снова потеряет сознание.
Клаусу не понравилось то, что он увидел на мониторах. Он нахмурился.
— Я не хочу, чтобы он перенапрягался.
Тэлли отвел Клауса в сторону и понизил голос.
— Мне нужно переговорить с ним. Буквально несколько слов.
— Я не думаю, что разговор следует продолжать. Ему станет хуже.
Тэлли смотрел на Смита, теперь он знал, что сумеет нажать на нужную кнопку, поскольку читал Клауса с такой же легкостью, как своих противников во время переговоров.
— Он имеет право знать, доктор. Вы и сами это понимаете. Я займу всего несколько секунд. Пожалуйста, дайте мне с ним побеседовать.
Клаус нахмурился еще сильнее, но отошел в сторону.
— Смит.
Смит открыл глаза, но не так широко, как прежде. Потом веки стали медленно опускаться. Тэлли наклонился пониже.
— Я знаю, кто вы такой.
Глаза вновь открылись.
— Сонни Бенца захватил мою жену и дочь.
Смит молча смотрел на него, на его лице не отразилось ровным счетом ничего. Но Тэлли знал: он все понял.
— Он хочет получить свои финансовые документы. Он захватил мою жену и дочь для того, чтобы я начал с ним сотрудничать. Мне необходима ваша помощь, Смит. Я должен знать, где он их держит.
Что-то влажное упало на плечо Смита. Глаза Тэлли затуманились, и он понял, что плачет.
— Помогите мне.
Смит облизнул губы и покачал головой.
— Я не знаю, о чем вы говорите.
Глаза закрылись.
Тэлли наклонился еще ниже, его голос стал хриплым.
— Он приказал тебя убить, сукин ты сын.
Клаус вернулся в палату.
— Достаточно.
— Дайте мне еще пару минут.
— Я сказал, достаточно.
Тэлли поставил охрану и ушел. Он ехал обратно, опустив окна, его переполняли разочарование и гнев. Тэлли не выдержал, ударил по рулю и закричал. Ему нужно было возвращаться к дому Смита, но ноги его туда не несли. Он с радостью бросился бы крушить любые двери одну за другой до тех пор, пока не нашел бы Аманду и Джейн. Им овладела ярость бессилия. Вытащив «Нокию» из кармана, Тэлли положил ее на сиденье. Он знал, что телефон скоро зазвонит. Он знал, что Часовщик должен с ним связаться. У него нет выбора.
Телефон зазвонил.
Тэлли сразу свернул к обочине. Он находился на открытом участке шоссе между Каньон-Кантри и Бристо, вокруг были лишь скалы. Мимо изредка проезжали грузовики, водители спешили добраться до Палмдейла до рассвета. Тэлли остановил машину и ответил на звонок. Часовщик начал орать еще до того, как Тэлли успел открыть рот.
— Ты все просрал, тупой затраханый полицейский, ты в полной заднице!
Тэлли тут же закричал в ответ, перекрывая голос Часовщика:
— Нет, это ты все просрал, сукин сын! Неужели ты думаешь, что я позволю тебе кого-нибудь убить?!
— Ты хочешь услышать, как они кричат? Хочешь? Хочешь, чтобы к хорошенькому лицу твоей дочери поднесли паяльную лампу?!
Тэлли раз за разом ударял рукой по приборной доске, не чувствуя боли. |