Когда экран загорелся, на нем появился номер 555-1367. Тэлли захотелось подскочить на месте и потрясти кулаком. Он записал номер.
Потом он вспомнил про Уолтера Смита, который сможет идентифицировать этих людей. У Смита есть то, что они хотят получить. Возможно, Смит даже знает, где они могли спрятать Джейн и Аманду. У Смита есть ответы почти на все вопросы. Оставалось только до него добраться.
И вытащить из дома.
Ларри Андерсу Тэлли позвонил, находясь уже в пяти минутах езды от дома Уолтера Смита, и попросил встретить его у южной части оцепления. Машин стало значительно меньше, но из-за большого числа любопытных движение замедлилось, когда Тэлли свернул на Фландерс-роуд. Он включил сирену, заставив всех уступать ему дорогу, и вскоре оказался внутри оцепленной территории.
Андерс припарковал свой автомобиль на обочине. Тэлли остановился рядом и мигнул фарами. Андерс подошел к окну, он явно нервничал.
— Что случилось, шеф?
— Где Мецгер?
— С людьми из офиса шерифа. Я должен что-то сделать?
— Залезай в машину.
Тэлли подождал, когда Андерс займет место на пассажирском сиденье. Андерс не был самым старшим полицейским в его участке, но он дольше всех прослужил в полиции, и Тэлли его уважал. Он вновь вспомнил о мужчине в маске — вдруг у него и здесь свой человек. Например, Ларри Андерс. Тэлли вспомнил фотографию в «Лос-Анджелес таймс» со Спенсером Морганом, взявшим в заложники детей, который держал пистолет у головы Тэлли. Он подумал о доверии, позволившем ему спокойно стоять рядом с преступником, пока его друг Нил Крэймонт смотрел на них в перекрестье оптического прицела.
Андерс поежился.
— Господи, шеф, почему вы так на меня смотрите?
— У меня для тебя задание. Ты не должен никому ничего говорить, ни Мецгер, ни другим своим парням, ни людям из офиса шерифа; просто скажи им, что я просил тебя кое-что проверить, но никаких подробностей. Ты меня понял, Ларри?
— Понял, наверное, — растягивая слова, ответил Андерс.
— Меня «наверное» не устраивает. Ты или можешь держать рот на замке, или нет. Это важно.
— Надеюсь, речь не идет о нарушении закона, шеф? Мне нравится быть полицейским. Я не стану нарушать закон.
— Речь идет о настоящей полицейской работе. Я хочу, чтобы ты как можно больше выяснил про Уолтера Смита.
— Про того парня в доме?
— У меня сложилось впечатление, что он вовлечен в противозаконную деятельность или связан с преступниками. Мне необходимо выяснить, так ли это. Поговори с соседями, только никому не рассказывай о моих подозрениях. Попытайся разузнать о нем побольше: откуда он родом и тому подобное, чем занимается, кто его клиенты, раскопай все, что может дать представление о его слабостях. Было бы полезно узнать его второе имя. Когда ты здесь закончишь, возвращайся в офис и проверь его по базе данных ФБР и НПТС. Я брал данные за последние пять лет, а ты возьми двадцать.
Андерс откашлялся. Задание его смущало.
— А почему ничего нельзя говорить другим парням?
— Потому что таков мой приказ, Ларри. У меня на это серьезные причины, сейчас я не могу тебе ничего рассказать, но уверен, что ты не станешь болтать.
— Да, шеф. Я не буду болтать, сэр.
Тэлли дал ему номер «Нокии».
— Прежде всего попытайся проследить номер этого телефона. Прямо отсюда. Выясни, кто за него платил. Если потребуется судебное постановление, позвони в окружной суд Палмдейла. У них есть судья, который работает по ночам. Номер телефона возьми у Сары.
Андерс посмотрел на листок бумаги.
— Но судья начнет задавать вопросы, не так ли?
— Скажи ему, что это поможет получить жизненно важную информацию об одном из людей, находящихся в доме. |