Она сидела за письменным столом, поглощенная увлекательным занятием составления списка того, что необходимо сделать Колину.
Правда, у нее и в мыслях не было показывать этот перечень мужу, потому что с ним нельзя разговаривать в приказном тоне. Она уже поняла, что женам лучше что-то предлагать своим мужьям. Большинство глав семейств, включая Колина, не любят выполнять приказы своих жен.
Поэтому лучше пойти другим путем. Ей было гораздо удобнее доверять свои намерения бумаге. Алесандра написала имя Колина в верхней части листа. За этим последовал длинный перечень необходимых дел.
Во-первых, Колин должен выслушать все ее опасения по поводу тревожных совпадений, связанных с Викторией и человеком, который называл себя ее тайным воздыхателем. В скобках Алесандра записала имя Кэтрин.
Во-вторых, Колину нужно изменить свое отношение к ее наследству, В скобках она написала: «Слишком упрям».
В-третьих, Колин не должен ждать пять лет, чтобы понять, что он ее любит. Он должен понять это сейчас же и сказать ей об этом.
В-четвертых, ему нужно будет обязательно стать счастливым, потому что он будет отцом. Колин не должен винить ее в том, что она вмешивается в его дела.
Алесандра перечитала свой список и громко вздохнула. Она была так взволнована тем, что впереди ее ожидает материнство, и так боялась, что это не обрадует мужа, что ей хотелось кричать и плакать одновременно. Она попыталась унять нервный трепет. Такая несобранность и чувствительность вовсе не были ей свойственны!
К своему списку Алесандра добавила вопрос: «Могут ли беременные жены постригаться в монахини?»
Она подумала и добавила еще одно предложение: «Мать Мария любит меня».
И от этого маленького напоминания Алесандра почувствовала облегчение. Успокоившись, она взяла лист бумаги с намерением уничтожить его.
Ее прервал Фланнеган. Он постучал в дверь и, получив разрешение войти, сломя голову бросился в комнату. Слуга с облегчением заметил, что его принцесса больше не плачет. Ее глаза были все еще немного припухшими и покрасневшими, но Фланнеган сделал вид, что ничего не заметил; ничего не сказала и она.
– Принцесса, у нас…
Алесандра не дала ему договорить.
– Прошу прощения, что перебиваю, но хочу напомнить тебе кое о чем. Удалось ли повару встретиться с кем-нибудь из слуг виконта Тальбота? Понимаю, что докучаю этим, но прости, у меня для этого очень веские причины, Фланнеган. Пожалуйста, запасись терпением.
– Он никого не встретил на базаре, – ответил Фланнеган. – Могу я кое-что предложить?
– Да, конечно.
– Почему бы не послать повара прямо в дом виконта? Если он войдет через черный ход, виконт ни о чем не узнает. Не думаю, что слуги доложат ему об этом.
Алесандра немедленно кивнула в знак согласия.
– Прекрасная мысль, – одобрила она. – Это не терпит никаких отлагательств. Пожалуйста, попроси повара отправиться немедленно. Он может воспользоваться нашим экипажем.
– Ну что вы, принцесса! Он не захочет брать экипаж. Это уж слишком. До особняка виконта рукой подать, – преувеличил Фланнеган. – Повару будет полезна небольшая прогулка пешком.
– Как знаешь, – ответила Алесандра. – А теперь выкладывай свои новости.
– У нас гости, – доложил Фланнеган. |